1
名詞 目下,現段階.⇒目前 mùqián 1,眼前 yǎnqián 2,眼下 yǎnxià .
2
動詞 眼前にある,直面する.
日本語訳目今,目下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目下[モッカ] さしあたって現在 |
用中文解释: | 眼下,当前 现在 |
日本語訳目前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目前[モクゼン] すぐ近く |
日本語訳目下,現時点
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現時点[ゲンジテン] 現時点 |
用中文解释: | 现在,眼下,目前,当前 目前,现在 |
用英语解释: | present the present time |
日本語訳現下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現下[ゲンカ] 今現在の時 |
用英语解释: | on hand the present time |
日本語訳差し詰め,さしあたって,当面,差しむき,差詰,差向き,当座,差し当たって,差しずめ,差し向き,さし向き,当,さしずめ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とせんかくせん,暫く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し当たって[サシアタッテ] 当面のところは |
用中文解释: | 当前;目前 当前 |
当前;目前 目前 | |
目前 当前 | |
当前;眼前;目前 当前 | |
当前,目前 当前,目前 | |
用英语解释: | for the time being for the time being |
日本語訳さしあたり,差しあたり,差当たり,差し当り,差当り,差し当たり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し当たり[サシアタリ] とりあえず何かをするさま |
用中文解释: | 当前;目前;眼前 首先做什么的情形 |
日本語訳刻下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻下[コッカ] 現在のこと |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 08:49 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 08:52 UTC 版)
在当前……
現時点では…… -
也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。
すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前的困难还很多。
目下の困難はまだたいへん多い. - 白水社 中国語辞典