名詞 名声,評判.≒名气.
中文:名声
拼音:míngshēng
中文:名气
拼音:míngqi
中文:誉
拼音:yù
中文:声名
拼音:shēngmíng
中文:美名
拼音:měimíng
中文:大名
拼音:dàmíng
中文:声价
拼音:shēngjià
中文:名誉
拼音:míngyù
中文:名
拼音:míng
中文:声
拼音:shēng
中文:闻
拼音:wén
中文:羽毛
拼音:yǔmáo
解説(人の)名声
中文:声誉
拼音:shēngyù
解説(個人・組織・集団に対する)名声
中文:声望
拼音:shēngwàng
解説(特定の個人に対し世間の人が褒めたたえて言う場合の)名声
中文:招牌
拼音:zhāopai
解説(比喩的に)名声
读成:めいせい
中文:名声,名誉,名望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用英语解释: | bays name value |
日本語訳外聞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外聞[ガイブン] 世間に知られること |
日本語訳名声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 英名[エイメイ] すぐれているという評判 |
用中文解释: | 英名 优秀的评价 |
用英语解释: | bays a reputation for excellence |
日本語訳外聞,面目,聞こえ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人聞,人聞き,人ぎき
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
用中文解释: | 社会上的评论;舆论 对事物的社会普遍评价 |
舆论,社会上的评论 社会对事物的普遍评论 | |
社会舆论 社会上对事物的一般评价 | |
社会上的评价 社会上对于事物的一般评论 | |
社会上的评论;舆论 社会上对于事物的一般评价 | |
舆论,社会上的评论 社会对事物的一般评判 | |
用英语解释: | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |
日本語訳人付,人付き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人付き[ヒトヅキ] 他人からの評判 |
用中文解释: | 口碑;声望;名声;人缘 来自他人的评价 |
日本語訳箔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好評[コウヒョウ] よい評判 |
用中文解释: | 好评 名声好 |
用英语解释: | repute a good reputation |
日本語訳聞え,聞,声価
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け[ウケ] 世間の評判 |
用中文解释: | 声誉 社会的评价 |
声誉,评价 社会上的评价 | |
用英语解释: | credit of someone or something, the focus of public critcism |
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
日本語訳有名さ,佳名,嘉名,称
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用中文解释: | 名声 名声 |
名声;名望 名声 | |
用英语解释: | fame fame; reputation |
读成:めいせい
中文:名声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用中文解释: | 名声 名声 |
用英语解释: | bays fame |
读成:めいせい
中文:名声,名誉,名望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 英名[エイメイ] すぐれているという評判 |
用中文解释: | 英名 优秀的评价 |
用英语解释: | bays a reputation for excellence |
日本語訳輿望
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼り[タヨリ] 頼みにするもの |
用中文解释: | 信赖,依靠 用来依靠的东西 |
用英语解释: | faith trust |
日本語訳誉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誉[ホマレ] 世間から認められて誉れが高いこと |
日本語訳ライムライト,名聞,名声,名称,声名,貴名,聞こえ,ネームバリュー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳民心
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聞こえ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用中文解释: | 名声 名声 |
用英语解释: | bays name value |
日本語訳名声
対訳の関係完全同義関係
日本語訳声名
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用中文解释: | 名声 名声 |
用英语解释: | bays fame |
日本語訳世評
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聞こえ[キコエ] 評判 |
用中文解释: | 名声 名声 |
日本語訳聴き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞き[キキ] 他人に聞こえること |
用中文解释: | 名声 闻名于(他)人 |
用英语解释: | opinion reputation |
铸造名声
名声を築く -
败坏名声
名声を汚す. - 白水社 中国語辞典
名声煊赫
名声がとどろきわたる. - 白水社 中国語辞典