日语在线翻译

[しょう] [syou]

称(稱)

拼音:chèn ⇒ [異読音] chēng,chèng

1

付属形態素 かなう,ぴったり合う,釣り合う.⇒相称 xiāngchèn


用例
  • 衣服称身=服が体にぴったり合う.

2

((方言)) 動詞 ≡趁2((方言)) .



称(稱)

拼音:chēng ⇒ [異読音] chèn,chèng(秤)

1

動詞 …と呼ぶ,名を…と言う.


用例
  • 我称他老师。〔+目1+目2〕=私は彼を先生と呼ぶ.
  • 我称他为 wéi 师傅。〔+兼+動+目〕=私は彼を親方と呼んでいる.
  • 他称得起这个光荣称号。〔+可補+目〕=彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.

2

動詞 褒める,称賛する.


用例
  • 人们称他是好带头人。〔+兼+動+目〕=人々は彼をよいリーダーだと褒める.

3

付属形態素 名称,呼び名.⇒简称 jiǎnchēng



称(稱)

拼音:chēng ⇒ [異読音] chèn,chèng(秤)

動詞 (秤にかけて重さを)量る.


用例
  • 称一下体重。〔+目1(数量)+目2〕=1度体重を量る.
  • 把这包玉米称一称。〔‘把’+目+〕=このトウモロコシの目方を量ってみなさい.

称(稱)

拼音:chēng ⇒ [異読音] chèn,chèng(秤)

((文語文[昔の書き言葉])) 挙げる.


用例
  • 称觞祝寿=杯を挙げて長寿を祝う.

秤(称)

拼音:chèng ⇒ [異読音] 称chèn,chēng

名詞 〔‘杆・个’+〕(多くさおばかりを指し)秤.⇒杆秤 gǎnchèng ,台秤 táichèng


用例
  • 用秤称东西 ・xi 。=秤で品物の目方を量る.


读成:しょう

中文:声誉,名声,声望
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

称的概念说明:
用日语解释:名声[メイセイ]
名声
用中文解释:名声
名声
用英语解释:fame
fame; reputation

读成:しょう

中文:名称,称呼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

称的概念说明:
用日语解释:呼称[コショウ]
呼び名
用中文解释:名称,称呼
通称
用英语解释:monaker
a given name

動詞

日本語訳計,測り,計り,量り
対訳の関係完全同義関係

称的概念说明:
用日语解释:測定する[ソクテイ・スル]
器具を使って測定する
用中文解释:测定,测量
使用器具测量
测定
使用器具测定
用英语解释:survey
to measure size by means of an instrument

動詞

日本語訳称量する
対訳の関係完全同義関係

称的概念说明:
用日语解释:称量する[ショウリョウ・スル]
はかりにかけて物の目方をはかる
用英语解释:weigh
the act of weighing something on scales

動詞

日本語訳謂う,云う
対訳の関係完全同義関係

称的概念说明:
用日语解释:云う[ユ・ウ]
~という名の
用中文解释:称,叫,叫作,所谓
叫……名字的

動詞

日本語訳看貫
対訳の関係完全同義関係

称的概念说明:
用日语解释:看貫[カンカン]
物品の重量をはかること

動詞

日本語訳仰しゃる,仰る,仰有る
対訳の関係部分同義関係

称的概念说明:
用日语解释:おっしゃる[オッシャ・ル]
(そういう名で)呼ばれる
用中文解释:叫;称
(以那样的名字)称呼

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/03/28 21:47 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chēng (cheng1)
ウェード式ch'eng1
【広東語】
イェール式ching1, ching3

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chēng (cheng1)
ウェード式ch'eng1
【広東語】
イェール式ching1, ching3

索引トップ用語の索引ランキング

马力

馬力. - 白水社 中国語辞典

第一人

第1人 - 白水社 中国語辞典

不定人

不定 - 白水社 中国語辞典