日语在线翻译

吊唁

吊唁

拼音:diàoyàn

動詞 (厳粛な表現に用い;とりわけ声望の高かった人物を)弔問する,弔意を表する.


用例
  • 听到鲁迅去世的消息 ・xi ,许多人到医院去吊唁。=魯迅死去のニュースを聞いて,多くの人が病院に行って弔問した.
  • 前来吊唁=弔問に訪れる.


吊唁

動詞

日本語訳弔問する
対訳の関係部分同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔問する[チョウモン・スル]
死者の家族を訪問してくやみをいう

吊唁

動詞

日本語訳弔う
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔う[トムラ・ウ]
死者の霊を慰めるための催しをする
用中文解释:吊丧,吊唁,吊慰
为了慰藉死者的灵魂而举办仪式

吊唁

動詞

日本語訳弔する
対訳の関係部分同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔する[チョウ・スル]
人の死を悲しみいたむ

吊唁

動詞

日本語訳哀悼する
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:哀悼する[アイトウ・スル]
哀悼する
用中文解释:哀悼,吊唁
哀悼,吊唁

吊唁

動詞

日本語訳悔やみ,悔,悔み
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:悔やみ[クヤミ]
人の死を惜しみ弔うことば
用中文解释:吊丧的话,吊唁
吊丧的话,吊唁

吊唁

動詞

日本語訳悔やむ
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:悔やむ[クヤ・ム]
人の死を惜しんで悲しむ

吊唁

動詞

日本語訳敬弔する
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:敬弔する[ケイチョウ・スル]
死者を敬い弔う

吊唁

動詞

日本語訳弔う
対訳の関係部分同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔う[トムラ・ウ]
人の死を悲しみ,喪にある人を訪れ慰める
用中文解释:吊丧
哀悼人的死亡,慰问服丧的人
用英语解释:mourn
of grief for a deceased person, to visit and comfort a mourner

吊唁

動詞

日本語訳弔慰する
対訳の関係部分同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔慰する[チョウイ・スル]
遺族に弔慰をあらわす
用英语解释:condole with
to condole with a bereaved family

吊唁

動詞

日本語訳弔い,弔
対訳の関係完全同義関係

吊唁的概念说明:
用日语解释:弔い[トムライ]
人の死を悲しむこと
用中文解释:吊唁
哀悼他人的死

索引トップ用語の索引ランキング

吊唁

表記

规范字(简化字):吊唁(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 diàoyàn

意味

  1. 祭奠死者并对家属进行慰问

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:почтить память умершего и выразить соболезнование
  • 日语:弔う
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

前来吊唁

弔問に訪れる. - 白水社 中国語辞典

吊唁时候的礼节

弔問するときのマナー - 

发自内心地表示吊唁

心よりお悔やみ申しあげます。 -