日语在线翻译

[ちょう] [tyou]

吊(弔)

拼音:diào

1

動詞 つるす,ぶら下げる,掛ける.


用例
  • 把衣服 ・fu 吊在树上。〔‘把’+目1+吊+‘在’+目2(場所)〕=着物を木にぶら下げる.
  • 门前吊着两盏红灯。〔主(場所)+吊+ ・zhe +目〕=門の前に赤いちょうちんが2つつるしてある.

2

動詞 (縄などでくくって)つり上げる,つり下ろす,引き上げる,引き下ろす.


用例
  • 把货物吊起来装船。〔‘把’+目+吊+方補〕=貨物をつり上げて船に積む.
  • 把空桶吊下来。〔‘把’+目+吊+方補〕=空のドラム缶をつり下ろす.

3

動詞 毛皮に表地または裏地を縫い合わせて上着を作る.


用例
  • 我吊了一件皮袄。〔+目(結果)〕=私は裏に毛皮をつけて上着を作った.

4

付属形態素 (鑑札・免許証などを)取り上げる.



吊(弔)

拼音:diào

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 量詞 ‘制钱’を数える単位;一般に1‘吊’は1000枚の穴開き銅銭を指す.⇒文 wén



吊(弔)

拼音:diào

動詞 弔う.


用例
  • 我的朋友 ・you 死了,我去吊他。〔+目〕=私の友人が亡くなったので,彼を弔いに行く.


读成:ともらい

中文:吊慰,吊丧,吊唁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弔的概念说明:
用日语解释:弔い[トムライ]
人の死を悲しむこと
用中文解释:吊唁
哀悼他人的死

读成:ともらい

中文:葬仪,葬礼,丧事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

弔的概念说明:
用日语解释:葬儀[ソウギ]
死者の霊前に別れを告げる儀式
用中文解释:葬礼
在死者的灵前进行告别的仪式
用英语解释:funeral
a ceremony to bid farewell to a dead person

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 20:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:diào (diao4)
ウェード式tiao4
【広東語】
イェール式diu3

索引トップ用語の索引ランキング

送份子

金を送る. - 白水社 中国語辞典

祭奠英灵

英霊をう. - 白水社 中国語辞典

礼仪电报

祝電電. - 白水社 中国語辞典