读成:ふるくさい
中文:不新奇的,过时的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 古い[フル・イ] 時代遅れであるさま |
用中文解释: | 旧的 落后于时代的情形 |
用英语解释: | outmoded of a condition, outmoded |
读成:ふるくさい
中文:过时的,陈旧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古臭い[フルクサ・イ] 古いという感じを与えるさま |
用中文解释: | 过时的,陈旧的 给人以过时的感觉的样子 |
用英语解释: | antique the condition of being old-fashioned |