日本語訳旧幣さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧幣さ[キュウヘイサ] 古くさく融通がきかない程度 |
日本語訳マンネリズム,マンネリ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マンネリ[マンネリ] マンネリズム |
用英语解释: | rut a tedious routine |
日本語訳スクェアー,スクェア,スクエアー,スクエア
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクエア[スクエア] 人が生真面目で融通がきかないこと |
用中文解释: | 循规蹈矩,因循守旧,古板 人死板,不会变通 |
日本語訳スクエアーだ,スクェアだ,スクェアーだ,スクエアだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクェアだ[スクェア・ダ] 人が生真面目であるさま |
用中文解释: | 因循守旧,循规蹈矩,古板 人死板的样子 |
日本語訳因循
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 因循[インジュン] 従来からの習慣に従っていて,改めようとしないこと |
日本語訳因循姑息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 因循姑息[インジュンコソク] 古い習慣を改めることをせず,一時のがれをすること |
因循守旧((成語))
古いしきたりに固執して創造を怠る. - 白水社 中国語辞典
因循守旧((成語))
古いしきたりに固執して創造を怠る. - 白水社 中国語辞典