日语在线翻译

口惜しがる

[くやしがる] [kuyasigaru]

口惜しがる

读成:くやしがる,くちおしがる

中文:懊悔,悔恨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:悔恨,后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

口惜しがる的概念说明:
用日语解释:悔やむ[クヤ・ム]
あとになって残念に思う
用中文解释:后悔
事后感到后悔
懊悔,后悔
事后懊悔,后悔

口惜しがる

读成:くやしがる

中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

口惜しがる的概念说明:
用日语解释:悔しがる[クヤシガ・ル]
過ぎたことを残念がる
用中文解释:遗憾
遗憾(发生的事情)

口惜しがる

读成:くやしがる

中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

口惜しがる的概念说明:
用日语解释:悔しがる[クヤシガ・ル]
相手に負けたことを残念がる
用中文解释:遗憾
遗憾输给对方

口惜しがる

读成:くちおしがる

中文:懊悔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

口惜しがる的概念说明:
用日语解释:口惜しがる[クチオシガ・ル]
残念だと思う
用中文解释:懊悔
感到很懊悔