日本語訳切歯扼腕する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 激怒する[ゲキド・スル] 激しく怒る |
用中文解释: | 激怒 非常生气 |
用英语解释: | seethe to become violently angry |
日本語訳切歯する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歯切する,歯噛みする,歯噛する,歯軋みする,歯がみする,歯切りする,歯軋する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歯を食いしばる[ハヲクイシバ・ル] 怒り,悔しさ,苦痛,困難のため,歯を固くかみ合わせ,あるいはぎりぎりいわせる |
用中文解释: | 咬紧牙关 由于愤怒,悔恨,痛苦或困难,而咬紧牙关或使牙齿吱吱作响 |
咬紧牙关 由于愤怒,悔恨,痛苦或困难,咬紧牙齿,或是发出嘎吱嘎吱声 | |
用英语解释: | grind *one's teeth to grind or strike the teeth together when one experiences difficulty or feels great anger, vexation or pain |
日本語訳歯軋りする,歯ぎしりする,歯軋する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歯ぎしりする[ハギシリ・スル] 口惜しがって歯軋りする |
用中文解释: | 咬牙切齿 可惜得咬牙 |
咬牙切齿((成語))
歯ぎしりして憤慨する,切歯扼腕する. - 白水社 中国語辞典
咬牙切齿((成語))
歯ぎしりして憤慨する,切歯扼腕する. - 白水社 中国語辞典