動詞
1
(歯で)かむ,かぶる,かじる.⇒狗咬狗 gǒu yǎo gǒu ,尾巴咬尾巴 wěi・ba yǎo wěi・ba .
2
(ペンチなどでものを)挟む,(歯車・ねじなどが)かみ合う.
3
(犬が)ほえる,鳴く.⇒鸡叫狗咬 jī jiào gǒu yǎo .
4
(人からなじられた時に)言い掛かりをつける,(尋問された時に罪のない人を)巻き添えにする.⇒反咬 fǎnyǎo .
5
(‘字’を目的語に用い)字音を正確に発音する.
6
(‘字’‘字眼儿’を目的語に用い)字面にこだわる,とやかく言う,文句をつける.
7
(先に行った者や技能・能力が進んだ者に)追いつく,追いかける,追い上げる.
8
((方言)) (漆・ペンキ・ニスなどが皮膚・衣服などにつき)炎症や損傷を起こさせる.
日本語訳噛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齧る[カジ・ル] 堅いものを少しずつ削りとっていく |
用中文解释: | 一点一点地咬 一点一点地削去坚硬的东西 |
日本語訳噛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齧る[カジ・ル] すべてを口の中へ入れず,一部だけをかむ |
用中文解释: | 咬 不全部放入口中,仅仅咬住一部分 |
日本語訳噛む,咬む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 咬む[カ・ム] 動物が歯で傷つける |
用中文解释: | 咬伤,咬 动物用牙齿咬伤 |
日本語訳噛らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噛らす[カジラ・ス] 齧るようにさせる |
日本語訳噛らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噛らす[カジラ・ス] 物に歯を立てるようにさせる |
日本語訳喰う,食う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰う[ク・ウ] 歯を強く当ててかじる |
日本語訳食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食み[ハミ] 食み跡 |
用中文解释: | 咬;咬的痕迹;咬迹 咬破的痕迹 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 14:20 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年10月20日 (星期四) 19:08)
|
咬过了。
噛んだ。 -
咬耳朵
耳打ちする. - 白水社 中国語辞典
矫正牙齿的覆咬合
被蓋咬合を矯正する -