日语在线翻译

[こう] [kou]

咬(䶧・齩)

拼音:yǎo

動詞


1

(歯で)かむ,かぶる,かじる.⇒狗咬狗 gǒu yǎo gǒu ,尾巴咬尾巴 wěi・ba yǎo wěi・ba


用例
  • 狗咬了他的腿。〔+目〕=犬が彼の足をかんだ.
  • 耗子咬木头 ・tou 。=ネズミが木をかじる.
  • 咬了一个口子 ・zi 。〔+目(結果)〕=かんで傷口を作った.
  • 他咬了一口苹果。=彼はリンゴをがぶりとかじった.
  • 这块肉咬不动。〔+可補〕=この肉はかみ切れない.
  • 咬住绳子别放。〔+結補+目〕=縄をぎゅっとくわえて放すな.
  • 用牙把线咬断。〔‘把’+目+咬+結補〕=歯で糸をかみ切る.
  • 被蚊子咬了一个包。〔‘被’+名+咬+目(結果)〕=蚊にかまれて腫物ができた.
  • 往腿上咬=足にかみつく.

2

(ペンチなどでものを)挟む,(歯車・ねじなどが)かみ合う.


用例
  • 用钳子咬住。〔+結補〕=ペンチでしっかり挟む.
  • 这个旧螺母滑了,咬不住。〔+可補〕=この古いナットは滑って,締まらない.
  • 钳子口松,咬不紧了。=ペンチの先が緩くて,しっかり締まらない.

3

(犬が)ほえる,鳴く.⇒鸡叫狗咬 jī jiào gǒu yǎo


用例
  • 狗咬了一夜。〔+目(数量)〕=犬が一晩じゅうほえた.
  • 敌人一进村,狗咬上了。〔+方補〕=敵が村に入ると,犬はほえだした.

4

(人からなじられた時に)言い掛かりをつける,(尋問された時に罪のない人を)巻き添えにする.⇒反咬 fǎnyǎo


用例
  • 他自己不认错,却咬起别人来了。〔+方補1+目+方補2〕=彼は自分の過ちを認めないで,逆に他人に言い掛かりをつけた,罪をなすりつけた.
  • 他在受审查时咬过好几个人。〔+目〕=彼は尋問されている時,多くの人を巻き添えにした.

5

(‘字’を目的語に用い)字音を正確に発音する.


用例
  • 这个演员咬字很清楚。〔+目〕=この役者は発音がはっきりとしている.
  • 这个字我咬不准。〔+可補〕=この字は私は正しく発音できない.

6

(‘字’‘字眼’を目的語に用い)字面にこだわる,とやかく言う,文句をつける.


用例
  • 你不必咬字眼儿。〔+目〕=言葉遣いをとやかく言う必要はない.

7

(先に行った者や技能・能力が進んだ者に)追いつく,追いかける,追い上げる.


用例
  • 他咬紧美国运动员,最后终于超过了。〔+結補+目〕=彼はアメリカ選手を追い上げ,最後には追い越した.
  • 中日两队打得紧张,比分咬得很紧。〔+ de 補〕=中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった.

8

((方言)) (漆・ペンキ・ニスなどが皮膚・衣服などにつき)炎症や損傷を起こさせる.


用例
  • 漆咬了。=(漆などが炎症を起こさせた→)漆などにかぶれた.
  • 我被漆咬了。〔‘被’+名+〕=私は漆などにかぶれた.
  • 衣服被氨水咬烂了。〔‘被’+名+咬+結補〕=服がアンモニア水にやられて腐った.


動詞

日本語訳噛る
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:齧る[カジ・ル]
堅いものを少しずつ削りとっていく
用中文解释:一点一点地咬
一点一点地削去坚硬的东西

動詞

日本語訳噛る
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:齧る[カジ・ル]
すべてを口の中へ入れず,一部だけをかむ
用中文解释:
不全部放入口中,仅仅咬住一部分

動詞

日本語訳噛む,咬む
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:咬む[カ・ム]
動物が歯で傷つける
用中文解释:咬伤,咬
动物用牙齿咬伤

動詞

日本語訳噛らす
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:噛らす[カジラ・ス]
齧るようにさせる

動詞

日本語訳噛らす
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:噛らす[カジラ・ス]
物に歯を立てるようにさせる

動詞

日本語訳喰う,食う
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:喰う[ク・ウ]
歯を強く当ててかじる

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

咬的概念说明:
用日语解释:食み[ハミ]
食み跡
用中文解释:咬;咬的痕迹;咬迹
咬破的痕迹

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: yǎo
日本語訳 咬合

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: yǎo
英語訳 bite

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 14:20 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yǎo (yao3)
ウェード式yao3
【広東語】
イェール式ngaau5
 熟語
  • 咬不清
  • 咬親
  • 咬穿
  • 咬定
  • 咬耳朵
  • 咬合
  • 咬嚼
  • 咬紧牙关
  • 咬唔入
  • 咬啮
  • 咬舌儿、咬舌子
  • 咬噬
  • 咬手
  • 咬文嚼字
  • 咬牙
  • 咬牙切齿
  • 咬字儿
  • 咬字眼儿
  • 咬嘴

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2016年10月20日 (星期四) 19:08)

拼音:

  • 汉语拼音:yǎo, jiāo, yāo, jiǎo
  • 粵拼:ngaau5
  • 臺灣話:ngau2(文)/kau2(白)/ka7(白2)/ka6(白2,海口腔)、kau1(文)/ka1(白)

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/咬

索引トップ用語の索引ランキング

过了。

噛んだ。 - 

耳朵

耳打ちする. - 白水社 中国語辞典

矫正牙齿的覆

被蓋合を矯正する -