读成:うけいれる
中文:接受,接纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 承諾する[ショウダク・スル] 物や意見を受け入れること |
用中文解释: | 接受,接纳 接受某物或别人的意见 |
用英语解释: | accept to receive a thing or to accept someone's opinions |
读成:うけいれる
中文:听从,采纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
用中文解释: | 采纳,听从 听从对方的意见 |
用英语解释: | accept to accept an offer from someone |
读成:うけいれる
中文:收到,领取,取得,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 物を領収すること |
用中文解释: | 领取,接受,收到,取得 接受别人给的物品 |
用英语解释: | take to accept something that is offered |
读成:うけいれる
中文:接受,接纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け入れる[ウケイレ・ル] 引きとって世話する |
用中文解释: | 接受,接纳 接收进来并照应 |