動詞
1
(一定の場所に物を)入れる,収める,収容する.
2
(要求などを)受け入れる,聞き入れる.
3
(サービス・設備の悪さなどをお許しくださいと言う場合の)許す,勘弁する,大目に見る.
日本語訳包容する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 包容する[ホウヨウ・スル] 他人を寛大に受け容れる |
用英语解释: | tolerate to have a capacity for tolerance |
日本語訳包摂する,包摂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 包摂[ホウセツ] ある概念をより一般的な概念の中に取り入れること |
用中文解释: | 内涵;包容;包含 将某个概念归纳到更一般的概念中 |
用英语解释: | subsume the act of subsuming specific concepts into more general concepts |
日本語訳包容する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内包する[ナイホウ・スル] 内部に含める |
用中文解释: | 包含,含有 包括在里面 |
用英语解释: | included to include or contain something |
天地之大可以包容万物。
天地は大きくて万物を包容することができる. - 白水社 中国語辞典
豁达大度((成語))
度量が大きく包容力がある. - 白水社 中国語辞典
我认为作为领袖必须具备的素质,包容力是必要的。
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 -