動詞 (勝利・独立・支持・経験・連絡・了解・認識などを)獲得する,勝ち取る,(成果・好成績・成功などを)収める,上げる,(進展・進歩などを)見せる,遂げる.
日本語訳掠う,攫う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掠う[サラ・ウ] (全部を)持ち去ってしまう |
用中文解释: | 全部拿走,赢得 拿走(全部) |
日本語訳取りつける,取り付ける,取付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り付ける[トリツケ・ル] (約束や承認などを)相手から獲得する |
用中文解释: | 取得,达成 从对方那里得到(承诺或同意等) |
取得,达成 获得对方(的约定或者认可等) |
日本語訳摂る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取る[ト・ル] 受け取る |
用中文解释: | 得到,取得 接,收,领 |
日本語訳射落とす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射落とす[イオト・ス] 目ざした対象を得る |
用中文解释: | 取得,获得 得到目标物 |
日本語訳上がる,上る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上がる[アガ・ル] 望ましい成果を得る |
用中文解释: | 取得 得到所希望的成果 |
日本語訳入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射止める[イトメ・ル] 狙っていたものを手に入れる |
用中文解释: | 得到,获得,到手,取得 得到渴望已久的东西 |
用英语解释: | obtain to obtain something desired |
日本語訳もらう,接手する,迎えとる,受け容れる,受け取る,迎取る,迎え取る,もらい受ける,貰う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 物を領収すること |
用中文解释: | 领取,接受,收到,取得 接受别人给的物品 |
用英语解释: | take to accept something that is offered |
日本語訳得る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 入手する[ニュウシュ・スル] 自分の手に入れる |
用中文解释: | 到手 (使东西)到自己手中 |
用英语解释: | acquire to obtain a thing which one wanted |
日本語訳領得する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 領得する[リョウトク・スル] 他人の財産を取得する |
用英语解释: | get to gain possession of something |
日本語訳収得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収得する[シュウトク・スル] 自分の物として収得する |
用英语解释: | get to obtain something |
日本語訳仕入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕入れる[シイレ・ル] (情報を)仕入れる |
日本語訳克ち取る,もぎ取る,勝取る,勝ちとる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝ち取る[カチト・ル] 努力して自分のものにする |
用中文解释: | 赢得 通过努力得到某种事物 |
赢得 通过努力赢得,获得,取得 | |
用英语解释: | acquire to gain something for oneself through effort or ability |
日本語訳取得する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 習得する[シュウトク・スル] 努力することにより,学問や知識,技術を身につける |
用中文解释: | 学习;学会;掌握 通过努力掌握学问或知识,技术 |
用英语解释: | master to acquire knowledge and skill through effort |
日本語訳取りこむ,とり込む,取得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取得する[シュトク・スル] その人の所有となること |
用中文解释: | 取得,获得 成为某人所有 |
用英语解释: | get to gain possession of something |
日本語訳挙げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙げる[アゲ・ル] (収益を)上げる |
日本語訳掴取る,掴みとる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捕らえる[トラエ・ル] 気付く。感づく |
用中文解释: | 掌握 理解不知道的事 |
用英语解释: | discover to find out something |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/17 06:53 UTC 版)
取得假期
休暇取得 -
无法取得
取得できない -
驾驶证的取得
運転免許の取得 -