日语在线翻译

取付ける

[とりつける] [toritukeru]

取付ける

读成:とりつける

中文:装,安,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取付ける的概念说明:
用日语解释:取り付ける[トリツケ・ル]
備えつける
用中文解释:安装
配备
用英语解释:install
to install something

取付ける

读成:とりつける

中文:装,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付ける的概念说明:
用日语解释:装置する[ソウチ・スル]
据え付ける
用中文解释:装置
安装
用英语解释:install
to install something

取付ける

读成:とりつける

中文:装,安设,安,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取付ける的概念说明:
用日语解释:取付ける[トリツケ・ル]
(物を)しっかりと備え付ける
用中文解释:安;装;安装;安设
(把物体)牢固地安装

取付ける

读成:とりつける

中文:取得,达成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付ける的概念说明:
用日语解释:取り付ける[トリツケ・ル]
(約束や承認などを)相手から獲得する
用中文解释:取得,达成
获得对方(的约定或者认可等)

取付ける

读成:とりつける

中文:经常购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取付ける的概念说明:
用日语解释:取りつける[トリツケ・ル]
きまった店からいつも買う
用中文解释:经常购买
经常从固定的店里买