1
動詞 扮装する.
2
動詞 ふりをする,見せかける.
3
付属形態素 服装.⇒春装 chūnzhuāng ,军装 jūnzhuāng ,童装 tóngzhuāng ,学生装 xué−‖・shengzhuāng .
4
付属形態素 旅装,旅支度.⇒整装待发 zhěng zhuāng dài fā ,轻装简从 qīng zhuāng jiǎn cóng .
5
付属形態素 飾る.
6
付属形態素 役者が扮装する時の衣装や化粧.⇒上装 shàng//zhuāng ,下装 xià//zhuāng ,卸装 xiè//zhuāng .
1
動詞 (容器・ポケットなどに)入れる,詰める,(輸送するために)積み込む.
2
動詞 組み立てる,取り付ける,設置する.
3
付属形態素 装丁する.⇒精装 jīng‖zhuāng ,平装 píngzhuāng .
读成:そう,よそい,よそおい
中文:面貌,风格,情况,样子,外表,形态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:立场,立足点
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:立足之地
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 状态 事物的状态 |
样子;外观;形式;状态 事物的状态 | |
样子;情况;面貌 事物的样子 | |
用英语解释: | state the condition of something |
日本語訳盛り付けする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛り付ける[モリツケ・ル] 食物を器に盛り付ける |
用中文解释: | 装,盛 把食物盛到器皿里 |
用英语解释: | serve to dish up food |
日本語訳詰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め込む[ツメコ・ム] あるものの中に詰めること |
用中文解释: | 装入,塞入,填入 装到某物的里面 |
用英语解释: | pack the action of packing something into a certain container |
日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取付ける[トリツケ・ル] (物を)しっかりと備え付ける |
用中文解释: | 安;装;安装;安设 (把物体)牢固地安装 |
读成:そう
中文:打扮,装束,穿戴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:衣着打扮
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身なり[ミナリ] 服装 |
用中文解释: | 衣着打扮;装束;穿戴;打扮 服装;衣服 |
读成:よそい,よそおい
中文:装备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:筹备,预备,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装い[ヨソイ] 準備のこと |
用中文解释: | 准备 准备 |
准备;预备;筹备 准备,预备,筹备 |
读成:よそい,よそおい
中文:装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装い[ヨソイ] 飾り整えた身なりや物の外観 |
用中文解释: | 装束,打扮 修饰过的装束或物体的外观 |
读成:そう,よそい,よそおい
中文:外观,外貌,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:姿容
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 見かけ[ミカケ] 物や人の外見 |
用中文解释: | 外观;外貌 物体或人的外观 |
外表 物或人的外表 | |
外观;外表;外貌 物或人的外表 |
日本語訳取付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装置する[ソウチ・スル] 据え付ける |
用中文解释: | 装置 安装 |
用英语解释: | install to install something |
日本語訳入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容量[ヨウリョウ] 人や物の入る容量 |
用中文解释: | 容量 人或物可以进入的数量;人或物的容量 |
用英语解释: | capacity the size or amount that something can hold |
日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り付ける[トリツケ・ル] 備えつける |
用中文解释: | 安装 配备 |
用英语解释: | install to install something |
日本語訳盛りこむ,盛込む,盛り込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛り込む[モリコ・ム] 器にいろいろな物を盛り込む |
用中文解释: | 盛 将各种东西装进容器中 |
日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め物[ツメモノ] 物の中につめる物 |
用中文解释: | 填塞物,填料 用于填塞的材,填料 |
用英语解释: | padding material used to stuff something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:47 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:57 UTC 版)
包装
包装 -
秋天的装束
秋の装い -
装假牙
義歯の装着 -
muck 装入 flasking packaging rackmount Decoration building bulk cn. emboitement