中文:绷
拼音:bēng
中文:遮丑
拼音:zhē chǒu
解説(粗・欠点・短所・恥ずかしいことなどを)取り繕う
中文:弥缝
拼音:míféng
解説(欠点・過ちなどを知られないようにするために)取り繕う
中文:缝
拼音:féng
解説(急場を)取り繕う
中文:粉饰
拼音:fěnshì
解説(表面を)取り繕う
读成:とりつくろう
中文:修补,缝补,修理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手入れをする[テイレヲ・スル] 手入れをすること |
用中文解释: | 修理,修整,缝补 修理,修整,保养 |
读成:とりつくろう
中文:遮掩,掩饰,粉饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りつくろう[トリツクロ・ウ] 不都合な点を隠して,うわべを飾って言う |
用中文解释: | 掩饰,遮掩,粉饰 掩饰不妥的方面,说冠冕堂皇的话 |
读成:とりつくろう
中文:掩饰,粉饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りつくろう[トリツクロ・ウ] 体裁をかざる |
用中文解释: | 掩饰,粉饰 装饰外表 |
手落ちを取り繕う.
弥补缺漏 - 白水社 中国語辞典
自分の粗を取り繕う.
给自己遮丑 - 白水社 中国語辞典
(混乱した局面を)無事泰平であるかのように取り繕う,臭いものにふたをする.
粉饰太平((成語)) - 白水社 中国語辞典