读成:とりつくろい
中文:装修,装饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り繕い[トリツクロイ] 体裁を飾ること |
读成:とりつくろい
中文:遮掩,掩饰,粉饰,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り繕い[トリツクロイ] 過失などをうまく隠す |
读成:とりつくろい
中文:缝补,修理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手入れをする[テイレヲ・スル] 手入れをすること |
用中文解释: | 修理,收拾 修理,收拾 |
下心のあるお世辞,うわべだけの取り繕い.
虚情假意((成語)) - 白水社 中国語辞典