中文:降伏
拼音:xiáng fú
中文:制伏
拼音:zhì fú
解説(動物・人間・自然などを)取り押さえる
中文:镇
拼音:zhèn
解説(相手をおとなしくさせるために)取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:战胜,克服,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 克服する[コクフク・スル] 困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける |
用中文解释: | 克服 妥善处理并摆脱困境或危险 |
用英语解释: | overcome to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action |
读成:とりおさえる
中文:制服,征服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 圧倒する |
用中文解释: | 压倒 压倒 |
用英语解释: | crush to overwhelm someone |
读成:とりおさえる
中文:捕获,逮捕,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逮捕する[タイホ・スル] 罪人を捕らえること |
用中文解释: | 逮捕 逮捕犯人 |
用英语解释: | arrest an act of seizing a person who breaks the law; arrest |
读成:とりおさえる
中文:制止,抑制,扼制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り押さえる[トリオサエ・ル] 暴れている者を押さえて動けないようにすること |
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。 - 白水社 中国語辞典
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない.
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。 - 白水社 中国語辞典