日语在线翻译

取りあつかう

[とりあつかう] [toriatukau]

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:对待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
待遇する
用中文解释:对待,接待
对待

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:使用,操纵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
物を手で持って動かしたり使ったりする
用中文解释:操纵,使用
用手拿着东西操纵使用

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
物事を取り扱う
用中文解释:处理
处理事物

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
物事をうまく思いどおりに取り扱う
用中文解释:操作
按照设想顺利处理事物
用英语解释:deal
action to bring about change (deal with a matter as one desires)

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:对待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:処理する[ショリ・スル]
処理する
用中文解释:处理
处理
用英语解释:deal with
to deal with

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:对待,处理,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
物事に対応したり、対処したりする
用中文解释:处理
处理事物
用英语解释:handle
to deal with a matter

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:处理,经办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
(営業品目として)引き受ける
用中文解释:处理,经办
(作为营业项目)承担

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:使用,对待,处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:取り扱う[トリアツカ・ウ]
取り扱う
用中文解释:处理
处理
用英语解释:treat
to treat; to deal with

取りあつかう

读成:とりあつかう

中文:使用,操作,操纵,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取りあつかう的概念说明:
用日语解释:操作する[ソウサ・スル]
機械を動かして作業する
用中文解释:操作
运转机器进行作业
用英语解释:work
to operate a machine


相关/近似词汇:

使用 处理 对待 接待 办理 摆弄 操纵