日语在线翻译

助かる

[たすかる] [tasukaru]

助かる

中文:得救
拼音:déjiù
解説(援助によって危険を脱し)助かる



助かる

读成:たすかる

中文:省力,省钱,省事
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

助かる的概念说明:
用日语解释:助かる[タスカ・ル]
(労力や費用などが少なくてすみ)財政や家計が楽になる

助かる

读成:たすかる

中文:轻松
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

助かる的概念说明:
用日语解释:ほっとする[ホット・スル]
気が楽になる
用中文解释:放心
感到轻松

助かる

读成:たすかる

中文:得救,脱险
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:免于灾难
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

助かる的概念说明:
用日语解释:助かる[タスカ・ル]
危うく死を免れる

索引トップ用語の索引ランキング

彼女はきっと助かるだろう。

她一定会得救的吧。 - 

私の担任は課題が少ないので助かる

我的导师课题很少,很幸运。 - 

君から簡単に説明してもらえると助かるよ。

要是你能简单给我说明一下就帮大忙了。 -