日语在线翻译

加上

[かうえ] [kaue]

加上

拼音:jiā・shàng

1

動詞+方向補語 (あるものの上に別のものを)足す,加える,増やす.


用例
  • 今天天气很冷,你再加上件衣服 ・fu 吧。=今日は寒いので,君もう1枚重ね着しなさい.
  • 你的作文要加上标点符号。〔+目〕=君の作文に句読点をつけなさい.
  • 她本来就很漂亮 ・liang ,加上这副装束,显得 ・de 更健美动人了。=彼女はもともと十分美しいのに,その上このような服装を加えて,健康で美しく人の心を動かすように見える.

2

接続詞 (話し言葉に用い;まず原因・条件を提示し,更に別の原因・条件を提示する場合)それに,その上,加えて.≒加以,加之.


用例
  • 这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。=この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた.


加上

動詞

日本語訳プラスする
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:付け足す[ツケタ・ス]
すでにある物に他の物を加えること
用中文解释:追加,添加
在已有物体上添加其它东西
用英语解释:add
the act of adding another thing to something

加上

動詞

日本語訳冠する
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:冠する[カン・スル]
文字や修飾のことばなどを上につける

加上

動詞

日本語訳添加する
対訳の関係部分同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:添加する[テンカ・スル]
添い加わる

加上

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


加上

動詞

日本語訳つぎ足す,注足す,継足す,継ぎ足す,継ぎたす,注ぎ足す
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:継ぎ足す[ツギタ・ス]
足りないところをつけ加える
用中文解释:接上;添上;加上;补上
补上不足的地方

加上

動詞

日本語訳付け足す,足加える,添加する,つけ足す,付足す,付けたす
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:付け加える[ツケクワエ・ル]
すでにある物事の上に,さらに他の物事を足す
用中文解释:增加;添加;附加;补充
在已经存在的事物上,再补加其他事物
增加;添加;附加;补充
在已有的事物上,再补加其他事物
添加;加上
在已有的事物上,再补加其他事物
加上;添加;附加;补充
在已有的事物上,再补加其他事物
用英语解释:attach
to add more to what is already there

加上

動詞

日本語訳添わる
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:入手する[ニュウシュ・スル]
自分の手に入れる
用中文解释:得到,到手
得到,到手
用英语解释:acquire
to obtain a thing which one wanted

加上

動詞

日本語訳附ける,プラス
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:増やす[フヤ・ス]
数や量にさらにつけ加え,大きくする
用中文解释:增加
在数或量上进一步增加,使之增大
增加,添
数,量再增加使变大
用英语解释:add
to make something greater in quantity by adding more

加上

動詞

日本語訳添わる
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模を拡大する
用中文解释:扩大
扩大规模
用英语解释:enlarge
to widen the scale of a thing and make it bigger

加上

動詞

日本語訳附け
対訳の関係部分同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:接合する[セツゴウ・スル]
接合する
用中文解释:接合
接合
用英语解释:coapt
to join two pieces together

加上

動詞

日本語訳加わる
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:加わる[クワワ・ル]
ある物事に他の物事が付加される

加上

動詞

日本語訳加わる
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:加わる[クワワ・ル]
(程度が)はなはだしくなる

加上

動詞

日本語訳手つだう
対訳の関係部分同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:手伝う[テツダ・ウ]
ある事に他の事が影響を与える
用中文解释:还由于
其它的事给予某事影响
用英语解释:help along
of one thing, to assert influence on something else

加上

動詞

日本語訳混ぜる,交ぜる
対訳の関係完全同義関係

加上的概念说明:
用日语解释:混ぜる[マゼ・ル]
別のものを加える
用中文解释:加上,加进
加上别的东西

加上…

連語

日本語訳手伝う
対訳の関係部分同義関係

加上…的概念说明:
用日语解释:手伝う[テツダ・ウ]
ある事に他の事が影響を与える
用英语解释:help along
of one thing, to assert influence on something else

索引トップ用語の索引ランキング

加上

拼音: jiā shang
日本語訳 アタッチ

索引トップ用語の索引ランキング

加上这个

これに加えて - 

加上

加えてください。 - 

加上标题

タイトルをつける. - 白水社 中国語辞典