接続詞 ≒又加上 yòujiā−‖・shàng .
日本語訳糅てて加えて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 其の上[ソノウエ] その上にある事柄も加わるさま |
用中文解释: | 加之 某项事务也加在其上 |
用英语解释: | besides above other things (in excellence) |
日本語訳かてて加えて
対訳の関係完全同義関係
日本語訳加うるに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そのうえ[ソノウエ] それに加えて |
用中文解释: | 而且 加之,再加上 |
并且 再加上 | |
用英语解释: | additionally moreover |
日本語訳重ねる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付け足す[ツケタ・ス] すでにある物に他の物を加えること |
用中文解释: | 附加;添加 在已经有的物品上添加其他物品 |
用英语解释: | add the act of adding another thing to something |
盐和胡椒,再加上香油调味。
塩と胡椒、それにごま油で味を整えます。 -
今天天气很冷,你再加上件衣服吧。
今日は寒いので,君もう1枚重ね着しなさい. - 白水社 中国語辞典
我希望能再加上更加华丽一点的形象。
もう少し華やかなイメージを追加できればと考えています。 -