日语在线翻译

[また] [mata]

拼音:yòu

1

副詞 動作・行為・状態などの繰り返しや連続を示す.◆(1)主語は同じ場合も異なる場合もある.(2)‘又’は既に行なわれた行為を表わし,‘再’はこれから行なわれる行為を表わす.⇒再 zài


(前後2つの節にそれぞれ同じ動詞を用いて重複する動作を示し)また,またしても.


用例
  • 他昨天来过,今天又来了。=彼は昨日来て,今日もまた来た.
  • 他走错了路,我又走错了路。=彼は道を間違えたし,私も道を間違えた.

(前後2つの節からなる文の後節に重複する動作を述べ)また,またしても.


用例
  • 他没听懂,我又说了一遍。=彼が聞いてわからなかったので,私はもう一度説明した.
  • 我们经过休整又投入了新的战斗。=我々は休息再編後またもや新しい戦闘に加わった.

(単文に用いる場合は時にその動作に対する話し手の嫌悪の気持ちを示し)また,またしても.


用例
  • 他又来了。=あいつはまたやって来た.
  • 他们又逃学了。=あいつらはまたもや学校をサボった.

(〔動詞+‘了又’+動詞〕の形で同じ動詞を重複して用い;…しては)また(…する),何度も繰り返し(…する).


用例
  • 他拿着照片看了又看。=彼は写真を手に取って繰り返し何度も見た.

(〔‘一’+量詞+‘又一’+量詞〕の形で用い)繰り返し何度も,…また…と次々に.


用例
  • 他抽了一袋又一袋。=彼は1服また1服とたばこを吸った.
  • 敌人的进攻,一次又一次地被我们粉碎了。=敵の進攻は,1回また1回と次々に我々によって粉砕された.

(2つの異なる動詞を‘…了,又…’‘…以后,又…’‘刚…,又…’などの形の…の部分にそれぞれ用いて,ある動作が終わった後で別の動作が続くことを示し;…してから)また,(…したかと思うと)今度は,また.


用例
  • 过了两天,他又来了。=2,3日過ぎてから,彼はまたやって来た.
  • 刚吃完饭,他又去图书馆看书。=ご飯を食べ終わったかと思うと,彼はまた読書するために図書館へ行った.
  • 这里的工程完成以后,我们又到另一个工地去了。=ここの工事の完成後,我々はまた別の現場へ行った.

(〔‘又是(又得 děi ・又要・又该・又可以)’+動詞[+‘了’]〕の形で,客観的には未来に属する事態であっても,それが周期的に発生する事態であったり,同じ事態がまた発生するはずであると話し手が判断したりする場合に用い)また,またもや.


用例
  • 明天又是星期天。=明日はまた日曜日だ.
  • 这次回家又可以见到他了。=今度家に帰ったらまた彼に会える.
  • 下星期一又该考试了。=来週の月曜日はまた試験だ.

2

副詞 ある動作・状態の後に更に別の動作・状態が引き続いて実現することを示す.


(〔‘…,又’+動詞〕の形で用い)今度は,更に.


用例
  • 他写完标语,又去动员群众。=彼は標語を書き終わると,今度は大衆を動員しに出かけた.
  • 旧的矛盾解决了,新的矛盾又会产生。=古い矛盾が解決したかと思うと,今度は新しい矛盾が起こる.

(〔動詞1+‘又’+動詞2,動詞2+‘又’+動詞1〕の形で用い;…したかと思えば)また.


用例
  • 他坐起来又躺下,躺下又坐起来。=彼は起き上がっては横になり,横になってはまた起き上がった.
  • 湿了又干,干了又湿。=湿ったと思えばまた乾き,乾いたと思えばまた湿った.

3

副詞 (ある状態の上に更に別の状態が累加することを示し)かつまた,その上,更に.


(〔‘…,又’+形容詞・動詞〕の形で用いる.)


用例
  • 天很黑,路又滑,真难走!=あたりは暗いし,その上道は滑りやすく,本当に歩きにくいこと!
  • 他在北京除了开会之外,又拜访了几位老朋友。=彼は北京では会議に出たほかに,また数名の旧友を訪れたりもした.
  • 五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。=五四運動は帝国主義に反対する運動であり,同時にまた封建主義に反対する運動でもある.

(2つの異なる形容詞を‘…而又…’の…の部分にそれぞれ用い)…である上にまた…,…でありかつ…,…でありしかも….


用例
  • 投递迅速而又准确。=配達は迅速かつ正確.
  • 使用方便而又安全。=使い方は便利でしかも安全である.

(‘既…又…’の形で用いる).


(‘又…又…’の形で用いる.)


(同一の形容詞を‘…而又…’の…の部分に用い,程度が甚しいことを強調し)…の上にもまた,極めて.


用例
  • 平凡而又平凡的事=極めて平凡な事.
  • 希望青年前进的道路笔直而又笔直=若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい.
  • 大而又大=大きい上に大きい.

(ある事柄を逆の面から翻って述べ直す場合に用い)翻ってまた.


用例
  • 保存自己的目的,在于消灭敌人;而消灭敌人,又是保存自己的最有效的手段。=自分を生かし続けることの目的は敵を消滅することにあり,敵を消滅することは同時にまた自分を生かし続けるための最も有効な手段でもある.

4

副詞 (整数の後に端数が加わることを示し)…と,加えて.


用例
  • 这个计划已经实行了三年又八个半月。=この計画は既に3年と8か月半にわたって実施された.
  • 三又二分之一=3と2分の1,31
  • 1.
  • 三又二十七分之一=3と27分の1,31
  • 27.
  • 十又五年=十有五年.

5

副詞 (多く‘可’‘可是’‘但是’‘却’などの後に用い,前に述べたことと逆のことを述べ;…ではあるのに・…ではあるが)今度はまた,一方ではまた.


用例
  • 他想去看棒球比赛,[可是]又怕下雨。=彼は野球の試合を見に行きたいと思っているが,一方ではまた雨が降りはしないかと心配でもある.
  • 有话要说,却又说不出来。=言いたいことがありながら言い出せない.

6

副詞 種々の語気を示す.


(理由を述べる時に,「なにも今更言うまでもないのに」という不満の気持ちを示す.)


用例
  • 你说吧,这里又没有外人。=言いなさいよ,ここに他人がいるわけでもないんだから.
  • 天气又不冷,你穿那么多衣服干什么?=寒いわけでもあるまいに,そんなにたくさん着込んでどうするの?

(否定を強める.)


用例
  • 你骗我也是白骗,我又不是三岁的小孩儿。=私をだまそうたってむだよ,私だって3つの子供じゃないんだから.

(反語文に用い,「一体全体どうして」「どこへ」「どんな」などの反駁・不満の気持ちを示す.)


用例
  • 你又何必去见他?=君がなんでまた彼に会いに行く必要があるんだい?
  • 主任又怎么样?=主任だったらどうだって言うんだ?
  • 这孩子又上哪儿去了?=この子はいったいどこへ行ったんだ?
  • 这又有什么好处 ・chu ?=それにはいったいどんな得があると言うんだ?

7

副詞 (〔‘又一’+量詞+名詞〕の形で用い)また,別の.


用例
  • 又一个基地开始建设了。=また一つの別の基地が建てられ始めた.
  • 能弄成那样,那可真是又一番世界。=もしそのようにやられたら,それは本当に別世界だ.

8

付属形態素 またの,別の.⇒又名 yòumíng


9

((文語文[昔の書き言葉])) (書簡・文章で本文が終わった後で更につけ加える場合)追伸,追記.(‘又’の後には(:)(,)などを用いる.)


用例
  • 又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。=追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝言するという件については,既にそのとおり処理しましたので,ご安心ください.

岂但…,都(也・还・又・更)…

拼音:qǐdàn…,dōuyě・hái・yòu・gèng

((型)) ⇒岂但 qǐdàn 1.



这会…才(都・还・已经・又)…

拼音:zhèhuìr…cáidōu・hái・yǐ・jing・yòu

((型)) ⇒这会 zhèhuìr 1.



那会…才(都・还・已经・又)…

拼音:nàhuìr…cáidōu・hái・yǐ・jing・yòu

((型)) ⇒那会 nàhuìr 1.



随后就(才・又・也)…

拼音:suíhòu jiùcái・yòu・yě

((型)) ⇒随后 suíhòu




【副詞】
日本語訳再び

索引トップ用語の索引ランキング

读成:また

中文:又,再次
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:再び[フタタビ]
再び同じことが出現するさま
用中文解释:又一次
再次出现同样的事
用英语解释:again
once again

接続詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:そのうえ[ソノウエ]
そのうえ
用中文解释:加上,又,而且
又,加上,而且

副詞

日本語訳又もや
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:又もや[マタモヤ]
再び同様なことが繰り返されるさま

副詞

日本語訳尚かつ,猶かつ,なお且つ,弥が上に,いやが上に,猶且つ
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
在此之外加上,更加

接続詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:なお[ナオ]
さらにいっそう
用中文解释:此外
更加
用英语解释:additionally
still more

副詞

日本語訳おなじく
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:等しく[ヒトシク]
同様に
用中文解释:平均地;均
同样地
用英语解释:equally
to be the same as or similar to something or someone

读成:また

中文:到底,究竟
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:又[マタ]
それにしても,という感心を表す気持ちであるさま

读成:また

中文:表示间接的意思
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係説明文


读成:また

中文:也,亦
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:又,同时
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:かつ[カツ]
同時に、さらに
用中文解释:而且
同时
并且,且
同时,并且,也

读成:また

中文:更加
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:其の上[ソノウエ]
その上にある事柄も加わるさま
用中文解释:而且,更加
在那个上面,再加上某一事件的样子
用英语解释:besides
above other things (in excellence)

读成:また

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加之,又,同时,此外,而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:なお[ナオ]
さらにいっそう
用中文解释:此外
更加
用英语解释:additionally
still more

副詞

日本語訳又候,又ぞろ,又しても,再び,またぞろ,またまた,復,又々,復復,又又,またしても,ふたたび,二度,又,復々,亦ぞろ,また候,又と
対訳の関係完全同義関係

日本語訳またと,また
対訳の関係部分同義関係

又的概念说明:
用日语解释:再び[フタタビ]
再び同じことが出現するさま
用中文解释:又一次
再次出现同样的事
再;又;重
再一次出现同一事情的情形
再,又
再次出现同样的东西
再次,又
再次出现同样的东西
又,再
再次出现同样的事情
用英语解释:again
once again

接続詞

日本語訳加うるに
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:そのうえ[ソノウエ]
それに加えて
用中文解释:而且
加之,再加上
用英语解释:additionally
moreover

接続詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

又的概念说明:
用日语解释:かつ[カツ]
同時に、さらに
用中文解释:而且
同时

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/05/16 18:35 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yòu (you4)
ウェード式yu4
【広東語】
拼音:jau6
イェール式yau6
 熟語
  • 又好笑又好气

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
yòuhjuwH/*ɢʷəʔ-s {*[ɢ]ʷəʔ-s}/also, in addition

国语/普通话
汉语拼音 yòu
注音符号 ㄧㄡˋ
国际音标
通用拼音 yòu
粤语广州话
粤拼 jau6
耶鲁拼音 yauh
国际音标
广州话拼音 yeo⁶
黄锡凌拼音 _yau

翻譯

翻譯
  • 英语:and, also, again

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/又

索引トップ用語の索引ランキング

驚き喜ぶ. - 白水社 中国語辞典

怒りいらだつ. - 白水社 中国語辞典

悲伤美丽。

それは悲しく美しい。 -