读成:まぜる
中文:混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:混淆
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] いろいろ違ったものを一つに合わせる |
用中文解释: | 混合;掺和;调和;搅和 把各种不同物品混合在一起 |
用英语解释: | compound to put different things together into a single mass or compound |
读成:まぜる
中文:交织,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合わせる |
用中文解释: | 混合 混合,搅和 |
用英语解释: | mix to mix different things toghther |
读成:まぜる
中文:加进,加上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜる[マゼ・ル] 別のものを加える |
用中文解释: | 加上,加进 加上别的东西 |
箸で卵をかき交ぜる.
用筷子搅鸡蛋。
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。
我的老师有时候会在谈话中夹杂一些诗句。 -
コーヒーの中の砂糖をむらのないようにかき交ぜる.
把咖啡里的糖搅匀。 - 白水社 中国語辞典