日语在线翻译

掺杂

掺杂

動詞

日本語訳雑ぜ,交ぜ,混ぜ,交,雑
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:交ぜ[マゼ]
かき交ぜること
用中文解释:混合
混合,掺杂

掺杂

動詞

日本語訳ごちゃ交,ごちゃ雑
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:混沌たる[コントン・タル]
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
用中文解释:混沌的
没有秩序各种事情混乱的样子
用英语解释:mess
a state of disorder or untidiness

掺杂

動詞

日本語訳錯交する
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:交錯する[コウサク・スル]
入り混じる
用中文解释:交错
混杂

掺杂

動詞

日本語訳混じりけ,交じり気,交じりけ
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:混じり気[マジリケ]
別の物が混じっていること
用中文解释:掺杂,夹杂,混杂
混杂有别的东西

掺杂

動詞

日本語訳絡み合う
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:絡み合う[カラミア・ウ]
いくつかの物事がもつれて複雑に入り組む
用英语解释:intertwine
of many things, to intertwine in a complicated fashion

掺杂

動詞

日本語訳混在する
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:混在する[コンザイ・スル]
混在する

掺杂

動詞

日本語訳混じる,交じる,混じり合う
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:交じる[マジ・ル]
(異質のものが)一緒に交じる
用中文解释:混合(在一起);搀混;掺杂
(不同性质的东西)交杂在一起
混合(在一起);搀混;掺杂;夹杂
(不同性质的东西)交杂在一起

掺杂

動詞

日本語訳交わる
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:交わる[マジワ・ル]
(異質のものが)一緒に交わる

掺杂

動詞

日本語訳雑ざる
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:混ざる[マザ・ル]
交ざる
用中文解释:掺杂
掺杂,掺混

掺杂

動詞

日本語訳雑糅する
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:雑糅する[ザツジュウ・スル]
(いろいろなものが)雑然と入り交じる

掺杂

動詞

日本語訳乱痴気だ
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:乱痴気だ[ランチキ・ダ]
入り乱れる

掺杂

動詞

日本語訳ちゃんぽんだ
対訳の関係部分同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:ちゃんぽんだ[チャンポン・ダ]
物事がちゃんぽん

掺杂

動詞

日本語訳混える,交える
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル]
いろいろ違ったものを一つに合わせる
用中文解释:混合;搀和;调和
把各种不同的东西混合到一处
混合;掺和;调和;搅和
把各种不同物品混合在一起
用英语解释:compound
to put different things together into a single mass or compound

掺杂

動詞

日本語訳吹寄せ,芥,綯交,ごった交,ごった雑,交物,塵,綯まぜ,雑ぜ物,混物,五目,混ぜ物,綯交ぜ,ごった雑ぜ,ない交ぜ,吹き寄せ,吹寄,ごった交ぜ
対訳の関係完全同義関係

掺杂的概念说明:
用日语解释:ごった交ぜ[ゴッタマゼ]
様々なものが入りまじっていること
用中文解释:混杂,掺杂
各种各样的东西混杂在一起
用英语解释:mixture
the state of being mixed


掺杂

拼音: chān zá
日本語訳 偽和、ドーピング、不純物ドーピング

索引トップ用語の索引ランキング

掺杂

拼音: chān zá
英語訳 impurity doping、doping

索引トップ用語の索引ランキング

他将地壳形成原理掺杂着图片进行了说明。

彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。 - 

要提高传导性必须使用掺杂剂。

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。 - 

如图 15A中所示,板 1504可以包括夹在正掺杂的半导体层 1512与负掺杂的半导体层 1514之间的本征层 1510。

図15Aに示すように、スラブ1504を、正にドープされた(positively doped)半導体層1512と負にドープされた半導体層1514との間に挟まれた真性層1510から構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集