读成:つらねる
中文:排列,联合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:排成行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル] つなぎあわせる |
用中文解释: | 连起来 连在一起 |
用英语解释: | connect to join or connect |
读成:つらねる
中文:陪同,会同,伴同
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連ねる[ツラネ・ル] 仲間に加わるようにする |
用中文解释: | 伴同,陪同,会同 加入到团体中 |
读成:つらねる
中文:排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:连成一排,排成一行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連ねる[ツラネ・ル] 一列に並べて続ける |
用中文解释: | 排列;排成一行 排成一列并相接 |