读成:きりあげ
中文:进位
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切り上げ[キリアゲ] 計算において,端数を除き1桁上の位に1を加えること |
用中文解释: | 进位 计算时,去掉尾数而在上一个位数上加一 |
读成:きりあげ
中文:向上切
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り上げ[キリアゲ] 下から上に向かって切ること |
用中文解释: | 向上切 从下往上切割 |
读成:きりあげ
中文:增值,升值
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切り上げ[キリアゲ] 一国の通貨の対外価値を高くすること |
用中文解释: | 升值 升高一国通货的对外价值 |
读成:きりあげ
中文:告一段落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:结束,截止
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り上げる[キリアゲ・ル] 今までしていたことをやめて,一応終わりにする |
用中文解释: | 结束 终止到目前为止一直做着的事情,暂告结束 |
当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。
请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。 -
図8に示すように、本実施形態に係る信号処理装置10は、補正信号生成部111、切捨て演算回路113、第1の加算器115、切上げ演算回路117、および第2の加算器119を含む処理回路を備える。
如图8所示,根据本实施例的信号处理设备10具有包括校正信号生成单元111、向下舍入运算电路 113、第一加法器 115、向上舍入运算电路 117和第二加法器 119的处理电路。 - 中国語 特許翻訳例文集