日语在线翻译

全神贯注

全神贯注

拼音:quán shén guàn zhù

((成語)) 全精神を傾注する,一心不乱になる.




全神贯注

動詞

日本語訳入る
対訳の関係完全同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:入る[イ・ル]
物事に身が入る
用中文解释:全神贯注,一心一意,被吸引
对事物全神贯注,对某事物感兴趣

全神贯注

形容詞フレーズ

日本語訳耽る
対訳の関係完全同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに夢中になるようす
用中文解释:只顾的;一心的;一个劲儿的
热衷于一件事情的样子
用英语解释:intent
a condition of being absorbed in something

全神贯注

動詞フレーズ

日本語訳籠もらす,隠らす,籠らす
対訳の関係部分同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:隠らす[コモラ・ス]
心を籠らす
用英语解释:concenter
to fill one's heart with something

全神贯注

動詞フレーズ

日本語訳傾倒する
対訳の関係パラフレーズ

全神贯注的概念说明:
用日语解释:傾倒する[ケイトウ・スル]
ある事に全精力を傾ける

全神贯注

状態詞

日本語訳一意

全神贯注的概念说明:
用日语解释:一意[イチイ]
一つのことに気持を集中すること
用中文解释:一心一意;全神贯注
把精神集中到一件事情上

全神贯注

状態詞

日本語訳一意専心する

全神贯注的概念说明:
用日语解释:一意専心する[イチイセンシン・スル]
1つの事に心を集中すること
用中文解释:一心一意;专心致志;全神贯注
把精神集中到一件事情上

全神贯注

動詞フレーズ

日本語訳捩鉢巻,ねじ鉢巻き,ねじ鉢巻,捩じ鉢巻き,捩鉢巻き
対訳の関係完全同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:一心不乱[イッシンフラン]
全ての力を注ぎ,専心している様子
用中文解释:全神贯注
注入全部的精力,专心的样子
用英语解释:heart and soul
the act of devoting all of one's energy to something

全神贯注

状態詞

日本語訳一向だ
対訳の関係部分同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一
拼命地热衷于某事
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something

全神贯注

動詞フレーズ

日本語訳傾注する
対訳の関係パラフレーズ

全神贯注的概念说明:
用日语解释:詰める[ツメ・ル]
(物事を)徹底して行う
用中文解释:集中精力
倾注全力实施(某事物)
用英语解释:concentrate on
to do something exhaustively

全神贯注

動詞フレーズ

日本語訳入魂
対訳の関係完全同義関係

全神贯注的概念说明:
用日语解释:入魂[ニュウコン]
あることに精魂を注ぎ込むこと

索引トップ用語の索引ランキング

全神贯注倾听老师的讲话。

前のめりになって先生の話を聞く。 - 

他正全神贯注地在教学,竟没有发现我。

彼は一心不乱に授業をしていたので,私に気づかなかった. - 白水社 中国語辞典