日本語訳根切葉切,まる切し,ちょっとも,掻暮,皆式,掻い暮れ,ころっと,果てる,皆ながら,てんと,すきと,根切り葉切り,根っ切り葉っ切り,すぽり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
完全,全,都 完全 |
日本語訳ぎゅう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けちょんけちょんだ[ケチョンケチョン・ダ] 徹底的にやりこめるさま |
用中文解释: | (驳得)体无完肤 完全驳倒的样子 |
用英语解释: | severely in a severe manner |
日本語訳繁に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的 超过十分那样充分满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
日本語訳偏に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おさおさ[オサオサ] もっぱら |
用中文解释: | 完全,几乎,大致 专心致志,主要 |
日本語訳ほとほと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とっぷり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 完全地 完全地 |
全部,完全 全部,完全 | |
用英语解释: | all all |
日本語訳ぐるり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐるり[グルリ] ぐるりと取り囲まれるさま |
日本語訳遺憾無く,いかんなく,遺憾なく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺憾なく[イカンナク] 申し分なく |
用中文解释: | 毫无遗憾地,充分地,完全地 无可挑剔地 |
日本語訳ふつに,ふっつと,ころっと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳完膚なきまで
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完美 符合所有的条件 |
完美的,完整的,完善的 符合所有的条件 | |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳べったり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べったり[ベッタリ] べったりと惚れこむさま |
日本語訳まんざら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 全神贯注地;一门心思地;全身心地 全神贯注地;一心一意 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すっぱり[スッパリ] 完全に物事をやめるさま |
用中文解释: | 彻底断绝 形容彻底了结事物的样子 |
用英语解释: | completely ending something in a definite manner |
处理接下来继续到块 1030,其中,第二集群的成员被完全地激活。
次に処理はブロック1030へ続き、ここで第2のクラスタのメンバが完全に作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,增强层流 226在基本层流 224的任何数据都已被接收之前被完全地存储。
通常、エンハンスメント層ストリーム226は、ベース層ストリーム224のデータが受信される前に完全に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果这些频带重叠,则它们可以部分地重叠,或者一个频带可以完全地与其它频带重叠。
これらの周波数帯域が重なる場合は、部分的に重なる場合があり、又は一方の周波数帯域が他方の周波数帯域に完全に重なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集