读成:ゆうゆうたる
中文:悠悠
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不慌不忙,从容不迫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
用中文解释: | 慢悠悠的,悠闲的 动作进行得不流畅,慢慢悠悠的样子 |
用英语解释: | leisurely of something, to be progressing slowly |
读成:ゆうゆうたる
中文:犹豫不决的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
用中文解释: | 踌躇,犹豫 没有决定性的想法,心里动摇的状态 |
用英语解释: | hesitant the state of being indecisive |
读成:ゆうゆうたる
中文:悠闲的,无忧无虑的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のどかだ[ノドカ・ダ] 気分や動作がのんびりと静かで穏やかなさま |
用中文解释: | 恬静的,悠闲的 情绪或者动作宁静悠闲,安稳的样子 |
用英语解释: | restful peaceful; giving one a feeling of rest |