读成:ゆうび
中文:文雅,优雅,温文尔雅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅さ[ユウガサ] 性質や態度が上品で優雅である様子 |
用中文解释: | 优雅;文雅;温文尔雅 性格或态度高尚优雅的样子 |
用英语解释: | sophisticated the manner of a person being both modest and graceful |
读成:ゆうび
中文:文雅,雅致,优雅,典雅,高尚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優美[ユウビ] 上品で優美であること |
用英语解释: | sophisticated the state of being elegant and refined |
读成:ゆうび
中文:端丽,优美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端麗さ[タンレイサ] 整っていて,美しいこと |
用中文解释: | 端丽 端庄美丽 |
用英语解释: | sophisticated the state of being beautiful and refined |
出典:『Wiktionary』 (2010/01/06 09:31 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
优美的意境
優美な境地. - 白水社 中国語辞典
造型优美
造形は優美である. - 白水社 中国語辞典
那只猫走路的方法轻盈而优美。
その猫の歩き方はしなやかで優美だ。 -