形容詞 (服装・器物・建築・装飾・環境・色彩・名前などが)趣がある,上品である,優美である,俗っぽくない,風雅である.
中文:韵致
拼音:yùnzhì
读成:がち
中文:雅致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エレガンスだ[エレガンス・ダ] 品のあるさま |
用中文解释: | 雅致 雅致 |
日本語訳風雅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で優雅なさま |
用中文解释: | 优雅 高尚而优雅的情形 |
用英语解释: | refined the quality of being decent and elegant |
日本語訳麗しい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳都雅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 麗しい[ウルワシ・イ] 容姿等が優雅で麗しいこと |
用中文解释: | 美丽的 容姿等典雅而美丽的情形 |
用英语解释: | elegant having the qualities of grace, beauty, and fashion |
日本語訳上品,麗しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端麗だ[タンレイ・ダ] 物事が整って美しい様子 |
用中文解释: | 端丽,形态端庄秀丽 事物文雅,优美,端庄 |
形态端庄秀丽,端丽 事物整洁美好的样子 | |
用英语解释: | sophisticated the quality or condition of being graceful and elegant |
日本語訳麗しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 麗しさ[ウルワシサ] 物事が整っていて美しいこと |
日本語訳デリカシー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で美しいこと |
用中文解释: | 优雅 高雅美丽 |
用英语解释: | elegant the condition of a person, being gracious and beautiful |
日本語訳洗煉さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洗練さ[センレンサ] 趣味が洗練されていること |
用中文解释: | 洗炼 指趣味高雅,优雅 |
日本語訳優美だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エレガントだ[エレガント・ダ] 態度がしとやかで上品なさま |
用中文解释: | 雅致;优美;漂亮;第一流的 举止文雅大方 |
用英语解释: | decent the condition of a manner, being elegant and graceful |
日本語訳大人しさ,おとなしさ,温和しさ,淡白さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] かざりけのない程度 |
用中文解释: | 简朴;朴素;俭朴;雅致;素气 没有装饰的程度 |
用英语解释: | simpleness a degree of being unaffected |
日本語訳こぢんまりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こぢんまりする[コヂンマリ・スル] こぢんまりする |
用中文解释: | 小巧舒适,雅致 小巧舒适 |
日本語訳上品さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥ゆかしさ[オクユカシサ] 心づかいが細やかで品が良い程度 |
用中文解释: | 雅致,幽雅,高尚 关怀细致而且品格高尚的程度 |
用英语解释: | civility the degree to which a person is considerate and refined |
读成:がち
中文:雅趣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:雅致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 種わい[クサワイ] 風情 |
用中文解释: | 风趣,情趣 风趣,情趣 |
日本語訳心深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心深い[ココロフカ・イ] 情趣がしみじみと深いさま |
日本語訳優だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上品だ[ジョウヒン・ダ] 品があって美しいこと |
用中文解释: | 高尚;文雅;雅致;优雅;典雅;大方 有品格,美丽 |
用英语解释: | elegant of something or someone, to be refined and elegant |
日本語訳麗しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 佳麗だ[カレイ・ダ] 容姿などが上品に整っていて美しいさま |
用中文解释: | 佳丽,美丽 姿容优雅,清秀,有教养,美丽 |
用英语解释: | well-favoredness of a figure, being well-bred and beautiful |
日本語訳高情,雅びやかさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅さ[ユウガサ] 上品なおもむき |
用中文解释: | 优雅 高雅的情趣 |
用英语解释: | elegance taste or elegance of refinement |
日本語訳おとなしげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 簡素だ[カンソ・ダ] 簡単で質素なさま |
用中文解释: | 简单朴素的;简朴的 简单朴素的样子 |
用英语解释: | unadorned of a condition, plain and simple |
日本語訳風雅
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 高 |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |
日本語訳韻致,優美
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優美[ユウビ] 上品で優美であること |
用中文解释: | 高雅, 典雅, 优雅, 雅致 高贵典雅的 |
用英语解释: | sophisticated the state of being elegant and refined |
日本語訳趣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風情[フゼイ] 物や場面から感じられるおもむき |
用中文解释: | 风趣,趣味,情趣 从物体或场面感受到的情趣 |
用英语解释: | appealing a feeling created by an actor or a {scene} in a drama |
日本語訳小意気さ,小粋さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小粋さ[コイキサ] どことなく垢抜けしていること |
用中文解释: | 俊俏,雅致,漂亮 总觉得很漂亮 |
用英语解释: | stylishness the quality of being stylish |
日本語訳シックだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シックだ[シック・ダ] あかぬけしていて上品なさま |
用英语解释: | stylish condition of being stylish |
日本語訳小意気さ,小粋さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小粋さ[コイキサ] どことなく垢抜けしている程度 |
用中文解释: | 时髦,漂亮 指时髦,俊俏的程度 |
日本語訳小意気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いかす[イカ・ス] しゃれているさま |
用中文解释: | 真帅;招人喜欢;真好 潇洒的样子 |
用英语解释: | smart of a condition, of being fashionable |
日本語訳渋み,渋味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渋み[シブミ] 地味で落ち着いた感じ |
用中文解释: | 雅致,古雅,古朴 朴实且稳重的感觉 |
日本語訳雅致
対訳の関係完全同義関係
日本語訳文雅
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 種わい[クサワイ] 風情 |
用中文解释: | 风趣,情趣 风趣,情趣 |
雅趣 风情;风雅 |
日本語訳数寄,数奇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数奇[スキ] 風流の道 |
用中文解释: | 风流,风雅,雅致,潇洒 风雅之事 |
日本語訳清雅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清雅[セイガ] 清らかで上品なこと |
日本語訳雅やかだ,雅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅びやかだ[ミヤビヤカ・ダ] 雅びやか |
用中文解释: | 风雅,雅致 风雅的,文雅的 |
雅致的 雅致 |
日本語訳雅致
対訳の関係完全同義関係
日本語訳優艶だ,エレガントだ,優婉だ,雅やかさ,エレガンスだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エレガンスだ[エレガンス・ダ] 品のあるさま |
用中文解释: | 端庄,雅致 优雅,端丽 |
雅致 有品位 | |
雅致 雅致 |
日本語訳渋さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋さ[シブサ] 地味で落ち着いた好ましさがある程度 |
日本語訳渋さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋さ[シブサ] 地味で落ち着いた好ましさがあること |
日本語訳小粋だ,小意気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小意気だ[コイキ・ダ] こましゃくれたさま |
日本語訳繊麗だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シックだ[シック・ダ] あかぬけているさま |
用中文解释: | 潇洒,时髦 打扮漂亮的样子 |
用英语解释: | sophisticated of something or someone, the state of being polished and sophisticated |
风流雅趣
風流で雅致に富む. - 白水社 中国語辞典
花园非常雅致。
花園はたいへん風雅である. - 白水社 中国語辞典
房间布置得雅致。
部屋の飾りつけは上品である. - 白水社 中国語辞典
Stephania Apophysomyces Biomphalaria Cunninghamella 雅 エレガンスだ エレガントだ 優婉だ はし近い 不雅致