日语在线翻译

優に

[ゆうに] [yuuni]

優に

中文:
拼音:
解説(一定の数量・程度に達して)優に



優に

读成:ゆうに

中文:足有,足够
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:足足
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:十足
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

優に的概念说明:
用日语解释:たっぷりだ[タップリ・ダ]
十分に余裕があるさま
用中文解释:足够,足有,十足,足足
有充足的富余

優に

读成:ゆうに

中文:十足
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:容易地,不费力地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

優に的概念说明:
用日语解释:円滑だ[エンカツ・ダ]
すらすらと物事が進むさま
用中文解释:顺利的
形容事情顺利进行的样子
用英语解释:smoothly
the condition of making smooth progress

優に

读成:ゆうに

中文:简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:轻而易举
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

優に的概念说明:
用日语解释:容易だ[ヨウイ・ダ]
たやすく簡単にできるさま
用中文解释:容易,轻而易举
能很容易简单地办到
用英语解释:easy
the quality of being easy to do

優に

读成:ゆうに

中文:安详端庄,温文尔雅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

優に的概念说明:
用日语解释:優に[ユウニ]
心情やふるまいなどが上品で奥ゆかしい様子

索引トップ用語の索引ランキング

優になりたい。

我想当女演员。 - 

なぜ女優になったのですか?

你为什么当了女演员呢? - 

でも彼は俳優になりたかった。

但是他想成为演员。 -