读成:ちぐ,ちぐう
中文:值遇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:由于前世的宿缘而相遇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:由于前世的宿缘而相遇
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 値遇[チグ] 前世の因縁がもとで現世で出会うこと |
用中文解释: | 值遇 因前世的因缘而在今生相遇 |
读成:ちぐ,ちぐう
中文:知遇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 値遇[チグウ] 才能などを認められて厚くもてなされること |
用中文解释: | 知遇 才能等被人赏识,受到优厚待遇 |
读成:ちぐ,ちぐう
中文:见面,相见,会见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:邂逅,相遇
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 値遇[チグウ] 人に初めて出会うこと |
用中文解释: | 见面;相见;会见 与某人初次见面 |
邂逅 第一次遇到某人 |