動詞 会う,顔を合わす.≒晤面.
日本語訳相見する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 相見する[ショウケン・スル] 対面する |
用英语解释: | meet of a person, to meet someone |
日本語訳対顔する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼻を突き合わせる[ハナヲツキアワセ・ル] (人と)顔をあわせる |
用中文解释: | 面对面,鼻子碰鼻子,经常见面 (和人)见面 |
用英语解释: | face-to-face the condition of being in another person's presence |
日本語訳御目にかかる,御目に掛かる,お目に掛かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御目にかかる[オメニカカ・ル] 相手に会う |
用中文解释: | 见;见面 遇见对方 |
日本語訳お目文字,御目文字,値遇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 値遇[チグウ] 人に初めて出会うこと |
用中文解释: | 见面;相见;会见 与某人初次见面 |
日本語訳御目にかかる,逢う,目文字,会う,面会する,御目に掛かる,お目文字する,お目に掛かる,目見する,お目もじする,お目にかかる,御目文字する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面会する[メンカイ・スル] 会う |
用中文解释: | 见面,会面 见面,会见 |
会见;见面;会面 会见,见面 | |
会面 见面 | |
会见,见面,会面。 会见,见面,与某人会面。 | |
用英语解释: | meet to meet a person |
日本語訳向き合う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かい合う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 対面する[タイメン・スル] ある人と顔を合わせること |
用中文解释: | 会面 与某人会面 |
会面,见面 指与某人见面 | |
用英语解释: | face to meet face to face |
日本語訳お目に掛かる
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 见;见面;会见;拜会 会见,拜会 |
用英语解释: | meet to meet someone |
日本語訳面上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 面上[メンジョウ] 面と向かい合って会うこと |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 13:39 UTC 版)
见面吧。
会おう。 -
见面吧。
会いましょう。 -
想见面。
会いたい。 -