日语在线翻译

使蒙受

[つかいもううけ] [tukaimouuke]

使蒙受

動詞

日本語訳喰す,食せる,喰わす,喰わせる,喰せる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳喰わせる
対訳の関係パラフレーズ

使蒙受的概念说明:
用日语解释:喰わせる[クラワセ・ル]
好ましくない物事を人にこうむらせる
用中文解释:使蒙受,使受打击
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击

使蒙受

動詞

日本語訳食らわせる,食わせる,喰らわす,食らわす,食わす,喰らわせる
対訳の関係完全同義関係

使蒙受的概念说明:
用日语解释:食らわす[クラワ・ス]
相手の好ましくないものを与える
用中文解释:使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击
使蒙受,使受到打击
让对方蒙受不令其满意的事情;让对方受到打击
使蒙受,使受到打击
使对方蒙受不令人满意的事物,或受到打击

使蒙受

動詞

日本語訳被せる,著せる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳着せる

使蒙受的概念说明:
用日语解释:着せる[キセ・ル]
(罪を人に)負わせる
用中文解释:使蒙受
使(某人)蒙受(罪责)
用英语解释:patronize
to blame a crime on someone

使蒙受

動詞フレーズ

日本語訳与える
対訳の関係完全同義関係

使蒙受的概念说明:
用日语解释:与える[アタエ・ル]
(損害を)こうむらせる
用中文解释:使蒙受,使遭到,使承受,予以
使人蒙受损害

使蒙受

動詞フレーズ

日本語訳蒙らす
対訳の関係完全同義関係

使蒙受的概念说明:
用日语解释:被らす[コウムラ・ス]
(被害を)被るようにさせる
用中文解释:使之(蒙害),使遭受
使之(蒙害)