動詞 ≒仿造 fǎngzào .
日本語訳物学する,なぞる,物学びする,模倣,模倣する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模倣する[モホウ・スル] あるものの様子,やり方を真似て,似せること |
用中文解释: | 模仿 模仿某事物的样子或做法进行仿造 |
用英语解释: | imitation an act of imitating the ideas, feelings or style of another |
日本語訳イミテートする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模倣する[モホウ・スル] 何かをまねる |
用中文解释: | 模仿,仿造,仿效,仿制 模仿)(或仿效)其他什么事物 |
用英语解释: | imitate to copy or imitate something |
日本語訳模造する,摸造する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偽造する[ギゾウ・スル] ある物を本物に似せて偽造する |
用中文解释: | 伪造,假造 仿照真的东西伪造某物 |
仿造,伪造,仿制 把某物仿造成像真品 | |
用英语解释: | forge to make a copy of something to look like the real one |
日本語訳贋作する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 贋作する[ガンサク・スル] 本物をまねて作る |
用英语解释: | imitation to make by imitating a genuine thing |
日本語訳贋造する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 贋造する[ガンゾウ・スル] もっともらしく偽造する |
用英语解释: | fabricate to make a forged or counterfeit copy of something |
日本語訳模造,摸造,複製
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 複製[フクセイ] 美術品の複製品 |
用中文解释: | 复制,仿制,拷贝,翻印 美术品的复制品 |
仿制,复制 美术品的复制品 | |
用英语解释: | reproduction a reproduction or copy of a piece of art |
日本語訳紛い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳紛い,擬,擬い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 紛い[マガイ] 本物に似せて作ってあること |
用中文解释: | 假造 模仿真货制作 |
日本語訳摸造
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 摸造[モゾウ] 本物に見せ掛けた贋物 |
用英语解释: | forgery something copied and passed as genuine; a forgery |
是仿制的商品。
コピー商品です。 -
本公司决定上诉模仿制造本公司产品的那个公司。
弊社は、弊社商品の模造品を販売しているその会社を告訴することに決めました。 -
请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿制品。
外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 -