读成:かりそめにも
中文:不管怎样,千万,决
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 何が何でも[ナニガナンデモ] どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 无论如何 表示无论有什么事都要…的心情的情形 |
用英语解释: | regardless by all means |
读成:かりそめにも
中文:勉强
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:好歹,总算
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仮にも[カリニモ] まがりなりにも成立するさま |
用中文解释: | 既然,至少 勉强成立的样子 |
读成:かりそめにも
中文:片刻也,一刻也
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仮初めにも[カリソメニモ] ほんの少しの間でも行うさま |
用中文解释: | 一刻也 即使在很短的时间内也进行的情形 |
初めにBIOSが起動され、BIOSの初期ブートアップのタスクが終了すると、ブートアップが管理エンジンへと渡される。 管理エンジンは、例えばOS空間外の仮想化および/または他の安全な方法によって、OOBエージェントを確実にメモリへロードする。
首先,启动BIOS,并且一旦其初始引导任务完成,它便将引导移交给可管理性引擎,然后可管理性引擎将 OOB代理安全加载到存储器中 (例如,经由 OS空间之外的虚拟化和 /或其它安全方法 )。 - 中国語 特許翻訳例文集