日语在线翻译

总算

总算

拼音:zǒngsuàn

副詞


1

(願望の実現に長時間を要し)ようやく,やっと,どうにか.


用例
  • 她经过长期努力,总算实现了自己的理想。=彼女は長い間の努力を経て,ようやく自分の夢を実現させた.
  • 会议一再延期,现在总算开成了。=会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた.
  • 总算是把困难克服了。=なんとか困難を克服した.

2

(ある条件・環境の下でなんとか許容できる程度であると判定し)まずまず,まあなんとか,どうにかこうにか.


用例
  • 她衰弱的身体能复原到这种地步,总算不错了。=彼女の衰弱していた体がここまで回復できたら,まあまあよい方である.
  • 他对这一行 háng 总算粗通一点儿。=彼はこの職業についてどうにか少しは通じている.
  • 总算放心了。=まずまず安心である.


总算

副詞

日本語訳仮初めにも,仮にも,どうか
対訳の関係完全同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:仮にも[カリニモ]
まがりなりにも成立するさま
用中文解释:既然,至少
勉强成立的样子

总算

副詞

日本語訳かつかつ,かつかつだ
対訳の関係完全同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:かつかつだ[カツカツ・ダ]
かろうじてある状態を保っているさま
用中文解释:还算
形容勉强保持某种状态的样子

总算

副詞

日本語訳曲がりなりにも
対訳の関係部分同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:曲がりなりにも[マガリナリニモ]
不完全ではあるがどうにか
用英语解释:indiscriminately
insufficient but still passable

总算

副詞

日本語訳どうかこうか,何とか
対訳の関係部分同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:どうにかこうにか[ドウニカコウニカ]
どうにかこうにか
用中文解释:勉强
勉强
好歹
好歹

总算

副詞

日本語訳如何にか斯うにか,如何にかこうにか
対訳の関係部分同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:どうにかこうにか[ドウニカコウニカ]
やっと成立するさま
用中文解释:好歹
总算达成的情形

总算

副詞

日本語訳且つ且つ
対訳の関係完全同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:且つ且つ[カツガツ]
やっとのことであるさま

总算

副詞

日本語訳どうやら
対訳の関係完全同義関係

总算的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがなんとなく知るさま
用中文解释:总觉得
虽然不确定但总觉得知道的样子

索引トップ用語の索引ランキング

总算

出典:『Wiktionary』 (2011/02/09 15:29 UTC 版)

 副詞
簡体字总算
 
繁体字總算
(zǒngsuàn)
  1. やっと
  2. どうやら
  3. まあまあ

索引トップ用語の索引ランキング

总算是解决了。

どうにかなったよ。 - 

总算放心了。

一安心しました。 - 

总算放心了。

まずまず安心である. - 白水社 中国語辞典