⇒ wánliǎo .((慣用語))
①
(演説などの終わりに用い)これで終わります,以上これまで.
②
⇒完 wán 2.
③
⇒完 wán 3.
④
≒完蛋 wándàn .
⇒ wán ・le .動詞 (種々の事物の)結末がつく,完了する,すっかり終わる.
读成:わんら
中文:结束,完了,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
用中文解释: | 最终,完了 事情的结束 |
用英语解释: | end the end of something |
日本語訳仕舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉まる[シマ・ル] 業務を停止する |
用中文解释: | 停止营业 停止业务 |
用英语解释: | shut cancel, stop (stop business) |
日本語訳完了する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完了する[カンリョウ・スル] 完了する |
用英语解释: | complete to be completed |
日本語訳止
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 結末 |
用中文解释: | 结尾,完结 结尾 |
用英语解释: | end an end |
日本語訳終了する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終了する[シュウリョウ・スル] ある物事を終結させる |
用英语解释: | finish to conclude something |
日本語訳完遂する,打ち上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完了する[カンリョウ・スル] 仕事をやり終えること |
用中文解释: | 完了,完毕,完结 指完成工作 |
用英语解释: | finish to finish a work |
日本語訳其れ迄,其れまで,其迄,それ迄,其まで
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | それまで[ソレマデ] そこで終わりであること |
用中文解释: | 完了,无话可说了 到此结束 |
日本語訳了う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳休する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終わる[オワ・ル] 物事が終わる |
用中文解释: | 结束 事情结束 |
用英语解释: | end of a thing, to come to an end |
日本語訳止
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
用中文解释: | 结束,总结 结束,总结 |
用英语解释: | outcome the end, the closing part |
日本語訳留,止,留め
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 止め[トメ] 物事の終わりを示すためのもの |
用中文解释: | 止住,停止处 表示事物终止的东西 |
日本語訳済み,済
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 済み[スミ] 物事が完了していること |
用中文解释: | 完了,结束 事情完了 |
读成:わんら
中文:完结
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
用中文解释: | 完结 事情的结束 |
用英语解释: | close end of order, time, matter (end of a matter) |
读成:わんら
中文:结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
用中文解释: | 边缘 离中心距离最远的地方 |
用英语解释: | end the point or end farthest away from the main part |
读成:わんら
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大づめ[オオヅメ] 物事の終わりの段階 |
用中文解释: | 结局 事物结束的阶段 |
用英语解释: | end an end; a final stage |
读成:わんら
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
用中文解释: | 结束 结束 |
用英语解释: | outcome the end, the closing part |
日本語訳ジエンド
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジエンド[ジエンド] 物事のすべてが終わること |
日本語訳完了
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
用中文解释: | 最终,完了 事情的结束 |
用英语解释: | end the end of something |
日本語訳終了する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修了する[シュウリョウ・スル] 学業の課程を終える |
用中文解释: | 修完 完成学业的课程 |
用英语解释: | graduate the act of finishing a school course |
日本語訳終う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳幕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終結する[シュウケツ・スル] 終わりになる |
用中文解释: | 终结;结束;完了 结束 |
终结 结束 | |
用英语解释: | come to an end to come to an end |
日本語訳ちまう
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | cannot help *doing to do something unconsciously |
完了?
おわった? -
修改完了。
修正が完了しました。 -
我登陆完了。
登録を完了しました。 -