读成:どうにかこうにか
中文:好歹
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:总算
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:勉勉强强
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | どうにかこうにか[ドウニカコウニカ] やっと成立するさま |
用中文解释: | 好歹 总算达成的情形 |
6)混雑状態の請求金額が如何に計算されるか。 混雑状態コストは、時間保証式転送によって、その転送の持続時間に他のユーザの最善努力式フローが被る、付加的な混雑状態の合計を使用して計算される。
6)如何计算拥塞成本——拥塞成本是通过在传输持续时间内由该保障时间传输引起的其他用户的最大努力流的额外总拥塞来计算的。 - 中国語 特許翻訳例文集