读成:さしょう
中文:些许,少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わずか[ワズカ] 数量が極めて少ないこと |
用中文解释: | 一丁点 数量极少 |
用英语解释: | cut to be few in quantity |
读成:さしょう
中文:些许,少许,些少
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 些少[サショウ] 程度がごくわずかであること |
用中文解释: | 些少 程度非常之微的 |
读成:さしょう
中文:些许
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:少许
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 瑣少[サショウ] (数量が)ごくわずかであること |
用中文解释: | 些许;少许 (数量)非常少 |
日本語訳些少,瑣少
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 些少[サショウ] 程度がごくわずかであること |
用中文解释: | 些少 程度非常之微的 |
我放心了一些。
少し安堵した。 -
会晚一些
少し遅れます。 -
稍微向左侧移动一些。
少し左側に移動して。 -