读成:ちさい
中文:小巧,玲珑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 物の大きさが小さい |
用中文解释: | 小可爱;小家伙 物品的大小较小 |
用英语解释: | small of a condition of a thing, small in size |
读成:ちさい
中文:度量狭小的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:狭小的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭量だ[キョウリョウ・ダ] 度量がせまいさま |
用中文解释: | 度量狭小的 度量狭小的 |
用英语解释: | narrow-minded of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded |
读成:ちさい
中文:小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっちゃい[チッチャ・イ] 金銭の単位が基準より下であるさま |
读成:ちさい
中文:轻微
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:微少
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 些少だ[サショウ・ダ] (数量が)ごくわずかであるさま |
用中文解释: | 些许,少许,些少 数量很少 |
读成:ちさい
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 程度が小さいさま |
用中文解释: | 狭小,微小 程度小 |
读成:ちさい
中文:小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 規模などが劣っているさま |
用中文解释: | 小 规模等小而有限 |
读成:ちさい
中文:小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:低的
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 音量が少ないさま |
用中文解释: | (声音)低的;小的 形容音量低 |
读成:ちさい
中文:少年
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼い[オサナ・イ] まだ年がいっていないさま |
用中文解释: | 幼小的 还没有成年的样子 |
读成:ちさい
中文:地方法院
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地裁[チサイ] 地方裁判所という,日本の司法機関 |
用英语解释: | district court a Japanese judicial organization called district court |
读成:ちさい,ちいさい
中文:不开阔,窄小,狭窄
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心胸狭隘的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:狭小的,小的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭量だ[キョウリョウ・ダ] 度量がせまいさま |
用中文解释: | 度量狭小的;气量狭小 度量狭小的;器量狭小的 |
度量小 度量小的样子 | |
用英语解释: | narrow-minded of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded |
读成:ちっさい,ちさい,ちいさい
中文:小巧,玲珑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 物の大きさが小さい |
用中文解释: | 小可爱;小家伙 物品的大小较小 |
(体积)小的 形容物体的体积小 | |
用英语解释: | small of a condition of a thing, small in size |
读成:ちっさい,ちさい,ちいさい
中文:少年
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:年幼的,小,幼小的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幼い[オサナ・イ] まだ年がいっていないさま |
用中文解释: | 幼小的 年纪还小 |
幼小的 还没有成年的样子 |
读成:ちっさい,ちさい,ちいさい
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻的
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 程度が小さいさま |
用中文解释: | (程度)轻的 形容程度轻 |
狭小,微小 程度小 |
读成:ちっさい,ちさい,ちいさい
中文:小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:低的,小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 音量が少ないさま |
用中文解释: | (声音)低的;小的 形容音量低 |
读成:ちさい,ちいさい
中文:小的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 規模などが劣っているさま |
用中文解释: | 小 规模等小而有限 |
18歳以下
18岁以下 -
彼は両目をぱちぱちさせていた.
他两眼一䀹一䀹的。 - 白水社 中国語辞典
最高の気持ち
绝佳的心情 -