形容詞 軽微である,軽い,わずかである.
日本語訳軽微だ,薄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽少だ[ケイショウ・ダ] 程度が少ない |
用中文解释: | 轻微的;很少的;微不足道的 程度小的 |
轻微 程度低 | |
用英语解释: | slight small in degree |
日本語訳軽少さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽少さ[ケイショウサ] 数量などがほんのわずかであること |
日本語訳仮初,苟且,仮初め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仮初め[カリソメ] 些細なこと |
用中文解释: | 轻微 轻微 |
日本語訳軽い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少ない[スクナ・イ] 程度が少ないさま |
用中文解释: | 少许 程度低的情况 |
用英语解释: | little little in degree |
日本語訳瑣少だ,些少だ,ちさい
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 些少だ[サショウ・ダ] (数量が)ごくわずかであるさま |
用中文解释: | 些许,少许,些少 数量很少 |
轻微劳动
軽い労動. - 白水社 中国語辞典
轻微违法行为
軽犯罪. - 白水社 中国語辞典
轻微的影响
軽微な影響 -