日语在线翻译

事の心

[ことのこころ] [kotonokokoro]

事の心

读成:ことのこころ

中文:宗旨,趣旨
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

事の心的概念说明:
用日语解释:事の心[コトノココロ]
物事の趣意

事の心

读成:ことのこころ

中文:外观,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

事の心的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
人や物の外からみた様子
用中文解释:外表
从人或物的外面看到的样子
用英语解释:condition
the physical appearance of a person or thing

事の心

读成:ことのこころ

中文:内情
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

事の心的概念说明:
用日语解释:背景[ハイケイ]
ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境
用中文解释:内情,背景
对某事物从背后给与影响的势力,情况或环境
用英语解释:environment
surrounding conditions that have an influence on something

事の心

读成:ことのこころ

中文:情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

事の心的概念说明:
用日语解释:ありさま[アリサマ]
物事の状態
用中文解释:样子,光景,情况,状态
事物的状态
用英语解释:condition
the state or condition of something

事の心

读成:ことのこころ

中文:情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

事の心的概念说明:
用日语解释:依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所
用中文解释:依据,根据
事物成立的依据
用英语解释:foundation
the basis on which something is grounded


たのしいこと

开心的事 - 

内緒,秘密の

心腹事 - 白水社 中国語辞典

あなたの配です。

我担心你。 - 


相关/近似词汇:

宗旨 趣旨 情况 内情 情形 外表 外观