日语在线翻译

外观

外观

拼音:wàiguān

名詞 外観,外見,見かけ.


用例
  • 这座楼外观很雄伟。=このビルの外観はとても雄大である.
  • 外观美丽=外観は美しい.
  • 外观漂亮 ・liang=外見はきれいである.


外观

名詞

日本語訳外構え,外構
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外構え[ソトガマエ]
物事の外観
用中文解释:外观
事物的外观,外表

外观

名詞

日本語訳上っ面,見え,上むき,風情,恰好
対訳の関係完全同義関係

日本語訳観,風袋,上向き,上向,風情,格好
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外観[ガイカン]
人や物の外から見たようす
用中文解释:外表;外面;外边;外形,外观
从外表看到的人或物的样子
外观
人或物体从外部看的样子
外观;外形
从外面看人或物的样子
外表;外面;外观;外形
从外表看人或物的样子
外观
人或事物体现在外的样子
外观
从人或物的外表看上去的样子
外观
从外部看人或物体的样子

外观

名詞

日本語訳装,面,アウトサイド,体
対訳の関係完全同義関係

日本語訳見附
対訳の関係逐語訳

日本語訳見掛け,見掛,見て呉れ,見かけ
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:見かけ[ミカケ]
物や人の外見
用中文解释:外观;外貌
物体或人的外观
外观;外表;外貌
物品的外观或人的外貌
外表
物或人的外表
外表,外观
人或物的外表,外观
外观;外表
事物或人的外表
外观;外表;外貌
物或人的外表

外观

名詞

日本語訳外観,表,見付,見付き,外相,案内,外見
対訳の関係完全同義関係

日本語訳事の心
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
人や物の外からみた様子
用中文解释:表面,外观,外表
从外面看到的人和物的样子
外貌,外表,外观
人或物从外部看起来的样子
外观;外貌;外表
人或物从外面看的样子
外观
人或物从外面看到的样子
外表
从人或物的外面看到的样子
外观;外貌
人或物从外面看的样子
用英语解释:condition
the physical appearance of a person or thing

外观

名詞

日本語訳形式
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:形貌[ケイボウ]
ものの姿や形
用中文解释:形貌;外观
事物的姿态或外形
用英语解释:form
the appearance or form of something

外观

名詞

日本語訳見目形,佇い,佇まい
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:見目形[ミメカタチ]
人や物のそとから見た形や姿
用中文解释:容姿,外貌
从人或物的外观所见的形态或姿态
样子
在外边看到的人或物的形状或姿势
用英语解释:look
an outward appearance of a person or things

外观

名詞

日本語訳側付き,取成り,取成,居住居,居住まい,側付,居住い,うわべ,相,居ずまい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳工合
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外観[ガイカン]
外観
用中文解释:外观
外观
外表;表面
外表,表面,外观
外观,外表,外貌
外观,外表,外貌
外观;外貌;外表
外观;外貌;外表
用英语解释:cut of *someone's jib
an outward appearance

外观

名詞

日本語訳外づら,外面,ゲシュタルト,なり形,外容,形姿,風柄,風儀,躰,体状,側付き,形恰好,側付,外見,姿情
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
ある物,人のありさま
用中文解释:表面;外观;外貌
人,物的外观
外形,外表,外貌,外观
物体或人的外表,外观
外观,外貌
某物或者某人的外观
外观;外貌;外表
某物或人的样子
外面;表面;外表
某物体或人的样子
外观,外貌,外形
某物或者某人的外观
外观,外貌,形状
某物或者某人的外观
用英语解释:guise
the outward appearance of things or people

外观

名詞

日本語訳ありさま,振り,形相,外面,上側,体面,看板,様相,目先,景状,上辺,看,表付き,容体,目前,色,風,振,風骨,表付,姿情
対訳の関係完全同義関係

日本語訳景,形体
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
人や物事の,外に現れたありさま
用中文解释:样子;情况;面貌
人或事物表现在外的样子
样子
人或事物显现在外表的样子
样子;情况;面貌
人或事物呈现在外表的样子
样子
人或事物外表的样子
样子
人或事物在外部显现出来的样子
样子;情况;面貌
人或事物呈现在外面的样子
样子,模样,情况,形势,状态
人或事物外在的样子
外观,状态
人或者事物在外表表现出的状态
样子;情况;面貌
人或事物的,表现在外表的样子
样貌,样子
人或事物外在呈现出的样子
样子;情况;面貌
人或事物体现在外部的状况
外观,外貌
人或事物呈现在外面的样子
用英语解释:appearances
the external appearance of a person or thing

外观

名詞

日本語訳外目
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外目[ソトメ]
他人が見た様子

外观

名詞

日本語訳相観
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:相観[ソウカン]
相観という,植物群落の外見上の様相

外观

名詞

日本語訳表面
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:表面[ヒョウメン]
他人の目につくところ

外观

名詞

日本語訳外貌
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:外貌[ガイボウ]
外面のようす
用英语解释:externals
the external aspect of something

外观

名詞

日本語訳表構え,表構
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:表構え[オモテガマエ]
物事の表面の見せかけ
用中文解释:门面,外观
事物表面的外观

外观

名詞

日本語訳見た目
対訳の関係パラフレーズ

外观的概念说明:
用日语解释:見た目[ミタメ]
外から見た感じ

外观

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:屋外[オクガイ]
建物の外
用中文解释:户外,室外
建筑物的外面
用英语解释:outdoors
the outdoors

外观

名詞

日本語訳皮肉
対訳の関係部分同義関係

外观的概念说明:
用日语解释:皮肉[ヒニク]
うわべだけであること

索引トップ用語の索引ランキング

外观

拼音: wài guān
日本語訳 外観、外形

索引トップ用語の索引ランキング

外观

拼音: wài guān
英語訳 appearance、Norma、look and feel

索引トップ用語の索引ランキング

外观

出典:『Wiktionary』 (2010/12/16 08:05 UTC 版)

 名詞
簡体字外观
 
繁体字外觀
(wàiguān)
  1. 外観

索引トップ用語の索引ランキング

外观很像。

見た目が似ている。 - 

外观很差。

外見が悪い。 - 

外观美丽

外観は美しい. - 白水社 中国語辞典