读成:ひからびる
中文:干涸,干透
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 干からびる[ヒカラビ・ル] (人や物事に)生気がなくなる |
用中文解释: | 干涸 (人或事物)朝气消失 |
读成:ひからびる
中文:无聊,乏味,陈腐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干からびる[ヒカラビ・ル] 情味などがなくなりさくばくとなる |
用中文解释: | 陈腐,无聊,乏味 情趣等丧失变得寂寞 |
读成:ひからびる
中文:干涸,干透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:干瘪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干からびる[ヒカラビ・ル] 完全に乾燥する |
用中文解释: | 干涸,干透,干瘪 完全干燥 |
用英语解释: | dry up to become completely dry |