形容詞
1
(乾燥して)しなびている,干からびている.
2
(老いて)しなびている,やせこけている.
3
(言語・文章などが)干からびている,味けがない.
日本語訳萎びる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 萎びる[シナビ・ル] (体が)若々しさを失い,衰えしぼむ |
日本語訳乾からびる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干からびる[ヒカラビ・ル] 完全に乾燥する |
用中文解释: | 干涸,干透,干瘪 完全干燥 |
用英语解释: | dry up to become completely dry |
日本語訳かすかすだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かすかすだ[カスカス・ダ] 食物に水分が少ないさま |
日本語訳干窄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干窄る[ヒスバ・ル] ひからびて縮む |
日本語訳萎れる,萎びる,萎る,萎える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 萎びる[シナビ・ル] 鮮やかさがなくなり,弱々しく衰えてゆくこと |
用中文解释: | 枯萎;干瘪;蔫 变得不娇艳,枯萎了 |
枯萎;干瘪;蔫 变得不娇艳,枯萎衰败了 | |
用英语解释: | wilt the act of languishing in strength or vigor |
干干瘪瘪的老头子
ひどくやせこけたじいさん. - 白水社 中国語辞典
这些枣儿已经晒干瘪了。
これらのナツメは既に日に干して乾燥させてある. - 白水社 中国語辞典
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった. - 白水社 中国語辞典