日语在线翻译

乗り込む

[のりこむ] [norikomu]

乗り込む

中文:
拼音:shàng
解説(自転車・自動車・汽車・汽船・飛行機などに)乗り込む



乗り込む

读成:のりこむ

中文:坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乗り込む的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物の中にはいる

乗り込む

读成:のりこむ

中文:乘上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乗り込む的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物に乗り込む

乗り込む

读成:のりこむ

中文:共乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

乗り込む的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
大勢の人といっしょに乗る
用英语解释:crew
to mount a vehicle with many people

乗り込む

读成:のりこむ

中文:开进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

乗り込む的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物に乗ってある場所にはいる

乗り込む

读成:のりこむ

中文:涌入,进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

乗り込む的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
勢いこんである場所にはいる

索引トップ用語の索引ランキング

彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。

在他完全进入电车之前车门就关上了。 - 

御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。

车夫帮助她坐进了街头揽客的马车 - 

彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.

他上车前和大家一一握手作别。 - 白水社 中国語辞典