中文:上
拼音:shàng
解説(自転車・自動車・汽車・汽船・飛行機などに)乗り込む
读成:のりこむ
中文:坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り込む[ノリコ・ム] 乗り物の中にはいる |
读成:のりこむ
中文:乘上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り込む[ノリコ・ム] 乗り物に乗り込む |
读成:のりこむ
中文:共乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り込む[ノリコ・ム] 大勢の人といっしょに乗る |
用英语解释: | crew to mount a vehicle with many people |
读成:のりこむ
中文:开进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り込む[ノリコ・ム] 乗り物に乗ってある場所にはいる |
读成:のりこむ
中文:涌入,进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り込む[ノリコ・ム] 勢いこんである場所にはいる |
彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。
在他完全进入电车之前车门就关上了。 -
御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。
车夫帮助她坐进了街头揽客的马车 -
彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.
他上车前和大家一一握手作别。 - 白水社 中国語辞典