日语在线翻译

乗りこむ

[のりこむ] [norikomu]

乗りこむ

读成:のりこむ

中文:进入,乘入,坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乗りこむ的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
大勢の人といっしょに乗る
用中文解释:乘入
与众人一起搭乘
用英语解释:crew
to mount a vehicle with many people

乗りこむ

读成:のりこむ

中文:乘入,坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乗りこむ的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物の中にはいる
用中文解释:乘入交通工具
乘入,坐进交通工具

乗りこむ

读成:のりこむ

中文:乘上,坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乗りこむ的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物に乗り込む
用中文解释:乘上,坐进
登上交通工具

乗りこむ

读成:のりこむ

中文:到达,开进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

乗りこむ的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
勢いこんである場所にはいる
用中文解释:开进
干劲十足地进入某场所

乗りこむ

读成:のりこむ

中文:开进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:乘着进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

乗りこむ的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物に乗ってある場所にはいる
用中文解释:乘着进入
乘交通工具进入某场所